| One day you're gonna wake up from this dream | Однажды ты проснёшься ото сна, |
| To find out that your life ain't what it seems | Чтобы обнаружить, что жизнь не такая, какой кажется. |
| | |
| When you feel so lost, that you don't belong | Когда ты чувствуешь себя потерянным, никому не нужным, |
| Well, I beg to differ | Позволь мне с тобой не согласиться. |
| As time goes on, this will get better | Пройдёт время и станет лучше. |
| | |
| And you can't go wrong if your will is strong | Ты не можешь ошибаться, если под давлением |
| Enough under pressure | Ты остаёшься непреклонным. |
| As time goes on, this will get better | Со временем станет лучше. |
| This will get better | Будет лучше. |
| | |
| You struggle every day but no one sees | Ты бьёшься каждый день, но никто этого не замечает, |
| And trouble eats away your self-esteem | А проблемы разъедают твою самооценку. |
| You're so afraid to face tomorrow | Каждое утро ты боишься вставать, |
| The only thing that waits is sorrow | Так как тебя ждёт только горе. |
| You can't see the light from behind the curtains | Из-за штор ты не можешь увидеть свет. |
| | |
| When you feel so lost, that you don't belong | Когда ты чувствуешь себя потерянным, никому не нужным, |
| Well, I beg to differ | Позволь мне с тобой не согласиться. |
| As time goes on, this will get better | Время пройдёт и станет лучше. |
| | |
| And you can't go wrong if your will is strong | Ты не можешь ошибаться, если под давлением |
| Enough under pressure | Ты остаёшься непреклонным. |
| As time goes on, this will get better | Со временем станет лучше. |
| This will get better | Будет лучше. |
| | |
| Don't suffer through the dark days | Не страдай в тёмные дни, |
| Burn up all the barricades | А сожги все эти баррикады. |
| Turn and face the pain to let it go | Встреться со своей болью лицом к лицу, чтобы отпустить её. |
| No matter what they all say | Не важно, что все говорят, |
| You can find another way | Ты найдёшь другой путь. |
| Never have to battle this alone | Ты не будешь сражаться с этим в одиночку. |
| Don't suffer through the dark days | Не страдай в тёмные дни, |
| Burn up all the barricades | А сожги все эти баррикады. |
| Turn and face the pain to let it go | Встреться со своей болью лицом к лицу, чтобы отпустить её. |
| No matter what they all say | Не важно, что все говорят, |
| Always be another way | Ты найдёшь другой путь. |
| You don't have to battle this alone | Ты не будешь сражаться с этим в одиночку. |
| | |
| When you feel so lost, that you don't belong | Когда ты чувствуешь себя потерянным, никому не нужным, |
| Well, I beg to differ | Позволь мне с тобой не согласиться. |
| As time goes on, this will get better | Время пройдёт и станет лучше. |
| | |
| And you can't go wrong if your will is strong | Ты не можешь ошибаться, если под давлением |
| Enough under pressure | Ты остаёшься непреклонным. |
| As time goes on, this will get better | Со временем станет лучше. |
| | |
| This will get better [x2] | Будет лучше. [x2] |
| Don't you surrender | Не сдавайся. |
| This will get better [x3] | Будет лучше. [x3] |
| Don't you surrender | Не сдавайся. |
| This will get better | Будет лучше. |