| Time drifts through the sky | Время сочится сквозь небеса. |
| Without a reason why | Не отдавая себе отчета |
| We walk past the flowers | Мы проходим мимо цветов, |
| Don't stop for a breath | Даже не останавливаясь для вдоха, |
| Until they're above our heads | До тех пор, пока не окажемся под ними. |
| We used to fight | Нам приходилось сражаться, |
| Have we made amends? | Отквитали ли мы причиненный ущерб? |
| Father I just can't tell | Отче, я просто не смогу ответить. |
| Watching you spend the time you have left | Наблюдаю, как вы растрачиваете отведенное время, |
| Trapped in a cold blue bed | Уже скованные в объятьях холодной могилы. |
| | |
| In darkness we'll rest | Смерть принесет нам покой, |
| Count the days down to one last breath | Отсчитывайте дни до последнего вздоха. |
| In darkness we'll rest | Смерть принесет нам покой, |
| So forgive what you can't forget | Так простите же то, чего никак не можете забыть. |
| | |
| We said that we would call | Мы говорили, что окликнем вас, |
| But we never spoke at all | Но мы никогда не говорили вообще. |
| The years drifted by | Годы ускользали, |
| We've built up these walls | Мы воздвигали стены |
| For reasons that seem so small | По причинам, что кажутся столь незначительными. |
| If this is the end, let's bury the past | Если это — конец, то придадим земле наше прошлое, |
| This might be our one last chance | Ведь возможно это наш последний шанс. |
| Together until the last grain of sand | Вместе до конца, пока последнее зерно |
| Has dropped from the hourglass | Не упадет в песочных часах. |
| | |
| So open your eyes | Так откройте же глаза, |
| Open your eyes and don't forget to breathe | Откройте глаза и не забывайте дышать. |
| If we lose the fight | Если мы проиграем битву, |
| If we lose the fight your spirit will live through me | Если мы проиграем битву, то ваш дух будет жить во мне. |
| It's time we make right | Настало время, |
| It's time we make right the pages of history | Настало время вписать верные страницы в историю. |
| Until we find | Пока не найдем, |
| Until we find a cure for the enemy | Пока не найдем исцеление для наших врагов. |
| | |
| All those you've loved | Все те, кого вы любили. |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| All we have left is what lives in our minds | Сохраним же все то, что еще живо в наших умах. |
| All those you've loved | Все те, кого вы любили. |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| I know their spirits are up in the sky | Знаю, их души где-то высоко в небесах. |
| | |
| All those you've loved | Все те, кого вы любили. |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| All we have left is what lives in our minds | Сохраним же все то, что еще живо в наших умах. |
| All those you've loved | Все те, кого Вы любили. |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| I know their spirits are up in the sky | Знаю, их души где-то высоко в небесах. |
| | |
| So open your eyes | Так откройте же глаза, |
| Open your eyes and don't forget to breath | Откройте глаза и не забывайте дышать. |
| If we lose the fight | Если мы проиграем битву, |
| If we lose the fight your spirit will live through me | Если мы проиграем битву, то ваш дух будет жить во мне. |
| It's time we make right | Настало время, |
| It's time we make right the pages of history | Настало время вписать верные страницы в историю. |
| Until we find | Пока не найдем, |
| Until we find a cure for the enemy | Пока не найдем исцеление для наших врагов. |
| | |
| In darkness we'll rest | Смерть принесет нам покой, |
| Count the days down to one last breath | Отсчитывайте дни до последнего вздоха. |
| In darkness we'll rest | Смерть принесет нам покой, |
| So forgive what you can't forget | Так простите же то, чего никак не можете забыть. |
| | |
| (In darkness we'll rest) | |
| All those you've loved | Все те, кого вы любили. |
| (Count the days down to one last breath) | |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| All we have left is what lives in our minds | Сохраним же все то, что еще живо в наших умах. |
| (In darkness we'll rest) | |
| All those you've loved | Все те, кого вы любили. |
| (So forgive what you can't forget) | |
| All those who've died | Все те, кто скончался. |
| I know their spirits are up in the sky | Знаю, их души где-то высоко в небесах. |
| | |
| In darkness we'll rest | Смерть принесет нам покой |
| | |