Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surrender, исполнителя - Billy Talent. Песня из альбома Hits, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.10.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Английский
Surrender(оригинал) | Сдайся(перевод на русский) |
- | - |
She reads a book from across the street, | Она читает книгу, сидя на другой стороне улицы, |
Waiting for someone that she'll never meet. | В ожидании кого-то, кого она никогда не встретит. |
Talk over coffee for an hour or two, | Болтает за чашкой кофе часик или два. |
She wonders why I'm always in a good mood. | Ей интересно, почему я всегда в хорошем настроении |
- | - |
Killin' time before she struts her stuff, | Убивая время, прежде чем показать всё, на что она способна, |
She needs support and I've become the crutch. | Она нуждается в поддержке, и я стал её опорой. |
She'll never know how much she means to me. | Она никогда не узнает, как много она значит для меня. |
I'd play the game but I'm the referee. | Я бы сыграл в эту игру, но я в ней судья... |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Посвяти каждое слово, каждую мысль, каждый звук, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Подари каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый взгляд... |
Surrender all the pain we've endured until now. | Уступи всю ту боль, что мы терпели до этого момента, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Оставь все надежды, которые я потерял, а ты нашла, |
Surrender yourself to me. | Сдайся мне... |
- | - |
Even though I know what I'm lookin' for, | Даже несмотря на то, что я знаю, что ищу, |
She's got a brick wall behind her door. | Там кирпичная стена — за её дверью. |
I'd travel time and confess to her, | Я бы совершил путешествие во времени, чтобы признаться ей, |
But I'm afraid she'd shoot the messenger. | Но, боюсь, она пристрелит вестника. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Посвяти каждое слово, каждую мысль, каждый звук, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Подари каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый взгляд... |
Surrender all the pain we've endured until now. | Уступи всю ту боль, что мы терпели до этого момента, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Оставь все надежды, которые я потерял, а ты нашла, |
Surrender yourself to me. | Сдайся мне... |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Кажется, я нашёл цветок среди поля сорняков, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Кажется, я нашёл цветок среди поля сорняков. |
Searching until my hands bleed, | Искал, пока не сбил руки в кровь, |
This flower don't belong to me. | Но этот цветок не принадлежит мне... |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Кажется, я нашёл цветок среди поля сорняков, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Кажется, я нашёл цветок среди поля сорняков. |
Searching until my hands bleed, | Искал, пока не сбил руки в кровь, |
This flower don't belong to me. | Но этот цветок не принадлежит мне, |
This flower don't belong to me. | Этот цветок не принадлежит мне... |
Why could she belong to me? | С чего бы ей принадлежать мне?.. |
- | - |
Every word, every thought every sound. | Каждое слово, каждая мысль, каждый звук, |
Every touch, every smile, every frown. | Каждое прикосновение, каждая улыбка, каждый взгляд, |
All the pain we've endured until now. | Вся та боль, которую мы терпели до этого момента, |
All the hope that I lost you have found. | Все те надежды, которые я потерял, а ты нашла... |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Посвяти каждое слово, каждую мысль, каждый звук, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Подари каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый взгляд... |
Surrender all the pain we've endured until now. | Уступи всю ту боль, что мы терпели до этого момента, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Оставь все надежды, которые я потерял, а ты нашла... |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | У меня никогда не хватало смелости спросить, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Я упустил свой шанс? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | У меня никогда не хватало смелости спросить, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Я упустил свой шанс? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | У меня никогда не хватало смелости спросить, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Я упустил свой шанс? |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask. | у меня никогда не хватало смелости спросить... |
- | - |
Surrender(оригинал) | Сдаёмся*(перевод на русский) |
- | - |
She reads a book from across the street, | Она читает, за окном — проспект, |
Waiting for someone that she'll never meet. | И ждет кого-то, кого больше нет. |
Talk over coffee for an hour or two, | Болтаем ни о чем, часы забыв, |
She wonders why I'm always in a good mood. | Её смущает мой нетленный позитив. |
- | - |
Killin' time before she struts her stuff, | Спускаем время; после ты — звезда, |
She needs support and I've become the crutch. | Когда ты падала, я рядом был всегда. |
She'll never know how much she means to me. | ТЫ не узнаешь, что ТЫ — для меня, |
I'd play the game but I'm the referee. | В нашей игре я только лишь судья. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Каждый шаг, каждый стон, каждый звук |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Каждый вдох, каждый взгляд, каждый круг |
Surrender all the pain we've endured until now. | Вся та боль, что пришлось пережить, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Надежды слабой прогнившая нить. |
Surrender yourself to me. | Ты предаешься мне. |
- | - |
Even though I know what I'm lookin' for, | И хоть я знаю все, что я ищу , |
She's got a brick wall behind her door. | Пред твоей дверью стен не сокрушу. |
I'd travel time and confess to her, | Я бы открылся, но лет не вернешь, |
But I'm afraid she'd shoot the messenger. | Да и боюсь, что ты меня убьешь. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Каждый шаг, каждый стон, каждый звук |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Каждый вдох, каждый взгляд, каждый круг |
Surrender all the pain we've endured until now. | Вся та боль, что пришлось пережить, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Надежды слабой прогнившая нить. |
Surrender yourself to me. | Ты предаешься мне. |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Я думал, я нашел цветок среди камней, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Я думал, я нашел цветок среди камней, |
Searching until my hands bleed, | Сбивались руки до семи кровей, |
This flower don't belong to me. | Этот цветок не перейдет ко мне. |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Я думал, я нашел цветок среди камней, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Я думал, я нашел цветок среди камней, |
Searching until my hands bleed, | Сбивались руки до семи кровей, |
This flower don't belong to me. | Этот цветок не перейдет ко мне. |
This flower don't belong to me. | Этот цветок не перейдет ко мне. |
Why could she belong to me? | И почему бы она принадлежала мне? |
- | - |
Every word, every thought every sound. | Каждый шаг, каждый стон, каждый звук |
Every touch, every smile, every frown. | Каждый вдох, каждый взгляд, каждый круг |
All the pain we've endured until now. | Вся та боль, что пришлось пережить, |
All the hope that I lost you have found. | Надежды слабой прогнившая нить. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Каждый шаг, каждый стон, каждый звук |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Каждый вдох, каждый взгляд, каждый круг |
Surrender all the pain we've endured until now. | Вся та Боль, что пришлось пережить, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Надежды слабой прогнившая нить. |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Я не осмелюсь, не скрывая глаз, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Спросить, о том, остался ли хоть шанс. |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Я не осмелюсь, не скрывая глаз, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Спросить, о том, остался ли хоть шанс. |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Я не осмелюсь, не скрывая глаз, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Спросить, о том, остался ли хоть шанс. |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask. | Я не осмелюсь, не скрывая глаз. |
- | - |
Surrender(оригинал) | Пожертвуй(перевод на русский) |
She reads a book from across the street, | Её я вижу с книгою в руках, |
Waiting for someone that she'll never meet. | И ждёт она того, кто не придет никак. |
Talk over coffee for an hour or two, | За чашкой кофе время все течёт, |
She wonders why I'm always in a good mood. | И странно ей, что мне так хорошо. |
- | - |
Killin' time before she struts her stuff, | Час придет, и станешь ты звездой, |
She needs support and I've become the crutch. | Когда нужна поддержка — я с тобой, |
She'll never know how much she means to me. | Дороже жизни всей ты для меня, |
I'd play the game but I'm the referee. | Но у меня роль наблюдателя. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Пожертвуй каждым словом, каждой мыслью, каждым звуком, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Пожертвуй свою улыбку, и касанье, и тоску, |
Surrender all the pain we've endured until now. | Пожертвуй всю ту боль, что в жизни была, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Пожертвуй всё, чем ты жила и будешь жить, |
Surrender yourself to me. | Пожертвуй, я жду тебя. |
- | - |
Even though I know what I'm lookin' for, | Всегда я знал о том, что надо мне искать, |
She's got a brick wall behind her door. | Но спряталась она за стенкой каменной, |
I'd travel time and confess to her, | Во времени б вернулся, чтоб сказать все ей, |
But I'm afraid she'd shoot the messenger. | Но я боюсь, что ты убьешь меня. |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Пожертвуй каждым словом, каждой мыслью, каждым звуком, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Пожертвуй свою улыбку, и касанье, и тоску, |
Surrender all the pain we've endured until now. | Пожертвуй всю ту боль, что в жизни была, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Пожертвуй всё, чем ты жила и будешь жить, |
Surrender yourself to me. | Пожертвуй, я жду тебя. |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Я знаю, ты цветок средь поля сорняков, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Я знаю, ты цветок средь поля сорняков, |
Searching until my hands bleed, | Сбил все руки до крови, |
This flower don't belong to me. | Но тот цветок не мой, увы. |
- | - |
I think I found a flower in a field of weeds, | Я знаю, ты цветок средь поля сорняков, |
I think I found a flower in a field of weeds. | Я знаю, ты цветок средь поля сорняков, |
Searching until my hands bleed, | Сбил все руки до крови, |
This flower don't belong to me. | Но тот цветок не мой, увы. |
This flower don't belong to me. | Но тот цветок не мой, увы. |
Why could she belong to me? | Почему же он не мой? |
- | - |
Every word, every thought every sound. | Каждым словом, каждой мыслью, каждым звуком, |
Every touch, every smile, every frown. | Свою улыбку, и касанье, и тоску, |
All the pain we've endured until now. | Всю ту боль, что в жизни была, |
All the hope that I lost you have found. | Всё, чем ты жила и будешь жить, |
- | - |
Surrender every word, every thought every sound. | Пожертвуй каждым словом, каждой мыслью, каждым звуком, |
Surrender every touch, every smile, every frown. | Пожертвуй свою улыбку, и касанье, и тоску, |
Surrender all the pain we've endured until now. | Пожертвуй всю ту боль, что в жизни была, |
Surrender all the hope that I lost you have found. | Пожертвуй всё, чем ты жила и будешь жить |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Не был готов вопрос задать, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Есть ли время у меня? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Не был готов вопрос задать, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Опоздал я или нет? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, | Не был готов вопрос задать, |
(Surrender) Has my moment come and passed? | Опоздал я или нет? |
- | - |
(Surrender) I never had the nerve to ask. | |
- | - |
Surrender(оригинал) |
She reads a book from across the street, |
Waiting for someone that she'll never meet. |
Talk over coffee for an hour or two, |
She wonders why I'm always in a good mood. |
Killin' time before she struts her stuff, |
She needs support and I've become the crutch. |
She'll never know how much she means to me. |
I'd play the game but I'm the referee. |
Surrender every word, every thought every sound. |
Surrender every touch, every smile, every frown. |
Surrender all the pain we've endured until now. |
Surrender all the hope that I lost you have found. |
Surrender yourself to me. |
Even though I know what I'm lookin' for, |
She's got a brick wall behind her door. |
I'd travel time and confess to her, |
But I'm afraid she'd shoot the messenger. |
Surrender every word, every thought every sound. |
Surrender every touch, every smile, every frown. |
Surrender all the pain we've endured until now. |
Surrender all the hope that I lost you have found. |
Surrender yourself to me. |
I think I found a flower in a field of weeds, |
I think I found a flower in a field of weeds. |
Searching until my hands bleed, |
This flower don't belong to me. |
I think I found a flower in a field of weeds, |
I think I found a flower in a field of weeds. |
Searching until my hands bleed, |
This flower don't belong to me. |
This flower don't belong to me. |
Why could she belong to me? |
Every word, every thought every sound. |
Every touch, every smile, every frown. |
All the pain we've endured until now. |
All the hope that I lost you have found. |
Surrender every word, every thought every sound. |
Surrender every touch, every smile, every frown. |
Surrender all the pain we've endured until now. |
Surrender all the hope that I lost you have found. |
(Surrender) I never had the nerve to ask, |
(Surrender) Has my moment come and passed? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, |
(Surrender) Has my moment come and passed? |
(Surrender) I never had the nerve to ask, |
(Surrender) Has my moment come and passed? |
(Surrender) I never had the nerve to ask. |
Сдаться(перевод) |
Она читает книгу через улицу, |
В ожидании кого-то, кого она никогда не встретит. |
Поговорите за кофе час или два, |
Она удивляется, почему я всегда в хорошем настроении. |
Убивая время, прежде чем она выставляет напоказ свои вещи, |
Ей нужна поддержка, и я стал костылем. |
Она никогда не узнает, как много она для меня значит. |
Я бы сыграл в игру, но я судья. |
Отдавайте каждое слово, каждую мысль, каждый звук. |
Отдавайте каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый хмурый взгляд. |
Отдай всю боль, которую мы пережили до сих пор. |
Отдай всю надежду, которую я потерял, ты нашел. |
Отдайся мне. |
Хотя я знаю, что ищу, |
У нее за дверью кирпичная стена. |
Я путешествовал во времени и признавался ей, |
Но я боюсь, что она застрелит посыльного. |
Отдавайте каждое слово, каждую мысль, каждый звук. |
Отдавайте каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый хмурый взгляд. |
Отдай всю боль, которую мы пережили до сих пор. |
Отдай всю надежду, которую я потерял, ты нашел. |
Отдайся мне. |
Я думаю, что нашел цветок в поле сорняков, |
Я думаю, что нашел цветок в поле сорняков. |
Ищу, пока мои руки не истекут кровью, |
Этот цветок не принадлежит мне. |
Я думаю, что нашел цветок в поле сорняков, |
Я думаю, что нашел цветок в поле сорняков. |
Ищу, пока мои руки не истекут кровью, |
Этот цветок не принадлежит мне. |
Этот цветок не принадлежит мне. |
Почему она могла принадлежать мне? |
Каждое слово, каждая мысль, каждый звук. |
Каждое прикосновение, каждая улыбка, каждый хмурый взгляд. |
Вся боль, которую мы пережили до сих пор. |
Всю надежду, которую я потерял, ты нашел. |
Отдавайте каждое слово, каждую мысль, каждый звук. |
Отдавайте каждое прикосновение, каждую улыбку, каждый хмурый взгляд. |
Отдай всю боль, которую мы пережили до сих пор. |
Отдай всю надежду, которую я потерял, ты нашел. |
(Сдаться) У меня никогда не хватило наглости спросить, |
(Сдается) Мое время пришло и прошло? |
(Сдаться) У меня никогда не хватило наглости спросить, |
(Сдается) Мое время пришло и прошло? |
(Сдаться) У меня никогда не хватило наглости спросить, |
(Сдается) Мое время пришло и прошло? |
(Сдается) У меня никогда не хватило наглости спросить. |