Перевод текста песни Du hast mich einmal zu oft angesehen - Bernhard Brink, SONIA LIEBING

Du hast mich einmal zu oft angesehen - Bernhard Brink, SONIA LIEBING
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du hast mich einmal zu oft angesehen, исполнителя - Bernhard Brink.
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Немецкий

Du Hast Mich Einmal Zu Oft Angesehen

(оригинал)

Ты слишком часто засматривался на меня

(перевод на русский)
Ich hab' dich einmal zu oft angeseh'n [x2]Я слишком часто засматривалась на тебя [x2]
--
[Bernhard Brink:][Bernhard Brink:]
Ich bin ein Mann,Я мужчина,
Der zu seinen Prinzipien steht,Который придерживается своих принципов,
Ein Fels im Sturm,Скала во время шторма,
Auch wenn der Wind sich drehtДаже когда ветер меняется.
Ich bin ein Mann,Я мужчина,
Der gerade Wege gehtКоторый не ищет обходных путей.
Eigentlich!На самом деле!
--
[Sonia Liebing:][Sonia Liebing:]
Ich bin 'ne Frau,Я женщина,
Und eigentlich nicht ganz frei,И, на самом деле, я не совсем свободна,
Doch dein Blick sagt:Но твой взгляд говорит:
"Was ist denn schon dabei?""Что тут такого?"
Und irgendwie stimmt hier grad die ChemieИ каким-то образом между нами есть химия.
Denkst du nicht?Тебе не кажется?
--
[Bernhard Brink & Sonia Liebing:][Bernhard Brink & Sonia Liebing:]
Und was geschehen wird, wird geschehenИ что случится, то случится
--
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen,Я слишком часто засматривалась на тебя,
Um dir ein zweites Mal zu widerstehenЧтобы устоять перед тобой во второй раз.
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürtЯ слишком часто ощущала твой взгляд,
Und schon war ich verführtИ уже была соблазнена.
Du hast mich einmal zu oft schwach gemachtТы слишком часто делал меня слабой.
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?О чём ты только думал?
So einfach über alle Grenzen gehenТак просто перейти все границы.
Du hast mich einmal zu oft angeseh'nТы слишком часто засматривался на меня.
--
[Bernhard Brink & Sonia Liebing:][Bernhard Brink & Sonia Liebing:]
Du bist ein Mann in seinen besten JahrenТы – мужчина в расцвете сил.
Du eine Frau, dein Frühling fängt erst anТы – женщина, твоя весна только начинается.
Ist es verboten, einmal schwach zu sein?Разве запрещено один раз проявить слабость?
Eigentlich?На самом деле?
--
Du sagst: "Was soll's,Ты говоришь: "Ну и что,
Es ist doch nur eine Nacht?"Это же всего лишь одна ночь?"
Das Feuer brennt, du hast es längst entfachtОгонь горит, ты разжёг его давно,
Und zwei wie wir sind doch nicht gern alleinА мы не любим быть одни.
Denkst du nicht?Тебе не кажется?
--
Und was geschehen wird,И что случится,
Wird doch sowieso geschehenТо всё равно случится.
--
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen,Я слишком часто засматривалась на тебя,
Um dir ein zweites Mal zu widerstehenЧтобы устоять перед тобой во второй раз.
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürtЯ слишком часто ощущала твой взгляд,
Und schon war ich verführtИ уже была соблазнена.
Du hast mich einmal zu oft schwach gemachtТы слишком часто делал меня слабой.
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?О чём ты только думал?
So einfach über alle Grenzen gehenТак просто перейти все границы.
Du hast mich einmal zu oft angeseh'nТы слишком часто засматривался на меня.
--
Jetzt steh'n wir hier im Feuer,Теперь мы стоим здесь, в пламени страсти,
Der Morgen ist die NachtУтро стало ночью.
Ich gebe mich dir hinЯ отдаюсь тебе,
Du lässt mir keine WahlТы не оставляешь мне выбора.
--
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen,Я слишком часто засматривалась на тебя,
Um dir ein zweites Mal zu widerstehenЧтобы устоять перед тобой во второй раз.
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürtЯ слишком часто ощущала твой взгляд,
Und schon war ich verführtИ уже была соблазнена.
Du hast mich einmal zu oft schwach gemachtТы слишком часто делал меня слабой.
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?О чём ты только думал?
So einfach über alle Grenzen gehenТак просто перейти все границы.
Du hast mich einmal zu oft angeseh'nТы слишком часто засматривался на меня.

Du hast mich einmal zu oft angesehen

(оригинал)
Ich hab' dich einmal zu oft angeseh’n
Ich hab' dich einmal zu oft angeseh’n
Ich bin ein Mann, der zu seinen Prinzipien steht
Ein Fels im Sturm, auch wenn der Wind sich dreht
Ich bin ein Mann, der gerade Wege geht
Eigentlich
Ich bin 'ne Frau, und eigentlich nicht ganz frei
Doch dein Blick sagt: «Was ist denn schon dabei?»
Und irgendwie, stimmt hier grad die Chemie
Denkst du nicht?
(Denkst du nicht, denkst du nicht?)
Und was geschehen wird
Wird geschehen
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürt
Und schon war ich verführt
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?
So einfach über alle Grenzen gehen
Du hast mich einmal zu oft angeseh’n
Du bist ein Mann in seinen besten Jahren
Du eine Frau, dein Frühling fängt erst an
Ist es verboten, einmal schwach zu sein
Eigentlich?
(Eigentlich, eigentlich?)
Du sagst: «Was soll’s, es ist doch nur eine Nacht?»
Das Feuer brennt, du hast es längst entfacht
Und zwei wie wir sind doch nicht gern allein
Denkst du nicht, denkst du nicht?
Und was geschehen wird
Wird doch sowieso geschehen
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürt
Und schon war ich verführt
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?
So einfach über alle Grenzen gehen
Du hast mich einmal zu oft angeseh’n
Jetzt steh’n wir hier im Feuer
Denn Morgen ist die Nacht
Ich gebe mich dir hin
Du lässt mir keine Wahl
Ich hab' dich einmal zu oft angesehen
Um dir ein zweites mal zu widerstehen
Hab' deinen Blick einmal zu oft gespürt
Und schon war ich verführt
Du hast mich einmal zu oft schwach gemacht
Was hast du dir denn nur dabei gedacht?
So einfach über alle Grenzen gehen
Du hast mich einmal zu oft angeseh’n

Ты когда-то слишком часто смотрел на меня

(перевод)
Я слишком часто смотрел на тебя
Я слишком часто смотрел на тебя
Я человек, который придерживается своих принципов
Камень во время шторма, даже когда ветер меняется
Я прямоходячий человек
Фактически
Я женщина и не совсем свободна
Но твой взгляд говорит: "Что в нем вообще?"
И почему-то химия прямо здесь
Вам не кажется?
(Тебе не кажется, тебе не кажется?)
И что произойдет
Случится
Я смотрел на тебя слишком много раз
Чтобы сопротивляться вам во второй раз
Я слишком часто чувствовал твой взгляд
И я был соблазнен
Ты слишком много раз делал меня слабым
О чем ты думал?
Так легко пересечь все границы
Ты слишком часто смотрел на меня
Ты мужчина в расцвете сил
Ты женщина, твоя весна только начинается
Запрещено ли быть слабым один раз
Фактически?
(В самом деле, на самом деле?)
Вы скажете: «Какого черта, это всего лишь одна ночь?»
Огонь горит, ты его давно разжег
А двое, как мы, не любят одиночества
Ты не думаешь, ты не думаешь?
И что произойдет
Это все равно произойдет
Я смотрел на тебя слишком много раз
Чтобы сопротивляться вам во второй раз
Я слишком часто чувствовал твой взгляд
И я был соблазнен
Ты слишком много раз делал меня слабым
О чем ты думал?
Так легко пересечь все границы
Ты слишком часто смотрел на меня
Теперь мы стоим здесь в огне
Потому что завтра ночь
я отдаю себя тебе
ты не оставляешь мне выбора
Я смотрел на тебя слишком много раз
Чтобы сопротивляться вам во второй раз
Я слишком часто чувствовал твой взгляд
И я был соблазнен
Ты слишком много раз делал меня слабым
О чем ты думал?
Так легко пересечь все границы
Ты слишком часто смотрел на меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wunschlos glücklich 2019
Nimm dir was du brauchst 2019
Maybe ft. SONIA LIEBING 2020
Ein Zimmer auf dem Mond 2019
Jedes Lächeln 2019
Denn eines Tages vielleicht 2020
Ich will mit dir (nicht nur reden) 2020
Wirklich frei 2021
Ich kämpfe um dich 2016
Ich wär so gern wie du 2002
Alle Jahre wieder 1994
Es ist so leicht dich zu lieben 2017
Mein Traum 2011
Die Flügel meiner Träume 1994
Du gehst fort ft. Bernhard Brink 1994
Alles durch die Liebe ft. Simone 2007
Es ist niemals zu spät ft. Ireen Sheer 2019
Du entschuldige i kenn' di 2021
Caipirinha 2011
Du entschuldige - ich kenn' dich 2014

Тексты песен исполнителя: Bernhard Brink
Тексты песен исполнителя: SONIA LIEBING