Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Denn eines Tages vielleicht , исполнителя - SONIA LIEBING. Дата выпуска: 24.09.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Denn eines Tages vielleicht , исполнителя - SONIA LIEBING. Denn Eines Tages Vielleicht(оригинал) | Ведь однажды, возможно(перевод на русский) |
| Liebe hat's mit dir nie gut gemeint | Любовь обходилась с тобой плохо. |
| Du fällst jetzt auf Gefühle nicht mehr rein | Ты больше не попадёшься на эти чувства. |
| Und du traust mir nicht, | И ты не веришь мне, |
| Wenn ich sag: "Ich brauch dich", | Когда я говорю: "Ты нужен мне", – |
| Denn auf Wunder | Ведь на чудеса |
| Lässt du dich jetzt nicht mehr ein | Ты больше не пускаешься. |
| - | - |
| Denn eines Tages vielleicht | Ведь однажды, возможно, |
| Wird es doch mit uns passier'n | Это случится с нами. |
| Einmal irgendwann vielleicht | Когда-нибудь, возможно, |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir | Ты будешь делить день и ночь со мной. |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin, | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| - | - |
| Ich weiß, in dir brennt irgendwo so 'n Licht, | Я знаю, где-то в тебе горит свет, |
| Und eines Tages leuchtet es für mich, | И однажды он будет светить для меня, |
| Denn ich will dich so sehr, | Ведь я хочу тебя так сильно, |
| Immer noch, immer mehr | Всё ещё, всё больше и больше. |
| Komm schon sag mir nicht, | Да ладно, не говори мне, |
| Dass das so sinnlos wär' | Что это бессмысленно. |
| - | - |
| Denn eines Tages vielleicht | Ведь однажды, возможно, |
| Wird es doch mit uns passier'n | Это случится с нами. |
| Einmal irgendwann vielleicht | Когда-нибудь, возможно, |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir | Ты будешь делить день и ночь со мной. |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin, | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| - | - |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Ведь мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| - | - |
Denn eines Tages vielleicht(оригинал) |
| Liebe hat’s mit dir nie gut gemeint |
| Du fällst jetzt auf Gefühle nicht mehr rein |
| Und du traust mir nicht |
| Wenn ich sag: «Ich brauch dich» |
| Denn auf Wunder läßt du dich jetzt nicht mehr ein |
| Denn eines Tages vielleicht |
| Wird es doch mit uns passier’n |
| Einmal irgendwann vielleicht |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir |
| Meine Hände heil’n die Wunden |
| Tief in deiner Seele drin |
| Wenn du einmal willst |
| Dass ich immer bei dir bin |
| Ich weiß in dir brennt irgendwo so’n Licht |
| Und eines Tages leuchtet es für mich |
| Denn ich will dich so sehr |
| Immer noch immer mehr |
| Komm schon sag mir nicht |
| Dass das so sinnlos wär |
| Denn eines Tages vielleicht |
| Wird es doch mit uns passier’n |
| Einmal irgendwann vielleicht |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir |
| Meine Hände heil’n die Wunden |
| Tief in deiner Seele drin |
| Wenn du einmal willst |
| Dass ich immer bei dir bin |
| Meine Hände heil’n die Wunden |
| Tief in deiner Seele drin |
| Wenn du einmal willst |
| Dass ich immer bei dir bin |
| Wenn du einmal willst |
| Dass ich immer bei dir bin |
| (перевод) |
| Любовь никогда не была добра к тебе |
| Вы больше не поддаетесь чувствам |
| И ты мне не доверяешь |
| Когда я говорю: «Ты мне нужен» |
| Потому что ты больше не позволяешь себе быть причастным к чудесам |
| Потому что однажды может быть |
| Это случится с нами в конце концов |
| Возможно когда-нибудь |
| Ты делишь день и ночь со мной |
| Мои руки залечивают раны |
| Глубоко внутри твоей души |
| Если хочешь один раз |
| Что я всегда с тобой |
| Я знаю, что у тебя где-то горит свет |
| И однажды он засияет для меня |
| Потому что я так сильно хочу тебя |
| Все больше и больше |
| давай не говори мне |
| Что это было бы так бессмысленно |
| Потому что однажды может быть |
| Это случится с нами в конце концов |
| Возможно когда-нибудь |
| Ты делишь день и ночь со мной |
| Мои руки залечивают раны |
| Глубоко внутри твоей души |
| Если хочешь один раз |
| Что я всегда с тобой |
| Мои руки залечивают раны |
| Глубоко внутри твоей души |
| Если хочешь один раз |
| Что я всегда с тобой |
| Если хочешь один раз |
| Что я всегда с тобой |
| Название | Год |
|---|---|
| Du hast mich einmal zu oft angesehen ft. SONIA LIEBING | 2019 |
| Wunschlos glücklich | 2019 |
| Nimm dir was du brauchst | 2019 |
| Maybe ft. SONIA LIEBING | 2020 |
| Ein Zimmer auf dem Mond | 2019 |
| Jedes Lächeln | 2019 |
| Ich will mit dir (nicht nur reden) | 2020 |