| Liebe hat's mit dir nie gut gemeint | Любовь обходилась с тобой плохо. |
| Du fällst jetzt auf Gefühle nicht mehr rein | Ты больше не попадёшься на эти чувства. |
| Und du traust mir nicht, | И ты не веришь мне, |
| Wenn ich sag: "Ich brauch dich", | Когда я говорю: "Ты нужен мне", – |
| Denn auf Wunder | Ведь на чудеса |
| Lässt du dich jetzt nicht mehr ein | Ты больше не пускаешься. |
| | |
| Denn eines Tages vielleicht | Ведь однажды, возможно, |
| Wird es doch mit uns passier'n | Это случится с нами. |
| Einmal irgendwann vielleicht | Когда-нибудь, возможно, |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir | Ты будешь делить день и ночь со мной. |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin, | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| | |
| Ich weiß, in dir brennt irgendwo so 'n Licht, | Я знаю, где-то в тебе горит свет, |
| Und eines Tages leuchtet es für mich, | И однажды он будет светить для меня, |
| Denn ich will dich so sehr, | Ведь я хочу тебя так сильно, |
| Immer noch, immer mehr | Всё ещё, всё больше и больше. |
| Komm schon sag mir nicht, | Да ладно, не говори мне, |
| Dass das so sinnlos wär' | Что это бессмысленно. |
| | |
| Denn eines Tages vielleicht | Ведь однажды, возможно, |
| Wird es doch mit uns passier'n | Это случится с нами. |
| Einmal irgendwann vielleicht | Когда-нибудь, возможно, |
| Teilst du Tag und Nacht mit mir | Ты будешь делить день и ночь со мной. |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin, | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| | |
| Meine Hände heil'n die Wunden | Ведь мои руки залечат раны |
| Tief in deiner Seele drin | В глубине твоей души, |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| Wenn du einmal willst, | Если ты однажды захочешь, |
| Dass ich immer bei dir bin | Чтобы я всегда была с тобой. |
| | |