Перевод текста песни Die Flügel meiner Träume - Bernhard Brink

Die Flügel meiner Träume - Bernhard Brink
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Flügel meiner Träume , исполнителя -Bernhard Brink
Песня из альбома: Ich bin immer da
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Die Flügel meiner Träume (оригинал)Крылья моей мечты (перевод)
Ein Leben ohne Liebe ist wie Schatten ohne Licht. Жизнь без любви подобна тени без света.
Sich immerzu ergeben, nein, das schaff ich nicht. Всегда сдаваться, нет, я не могу этого сделать.
Ich werde dafür kämpfen, für das, я буду бороться за это
woran ich glaub, für Liebe. во что я верю ради любви
Wenn uns nur noch ein Feuer Wärme schenken kann, Если бы только огонь мог согреть нас,
wir für Zärtlichkeit bezahlen, мы платим за нежность
zerbrechen wir irgendwann. мы сломаемся когда-нибудь
Uns bleibt nur noch die Hoffnung, У нас осталась только надежда
dass wir dem Teufel widersteh´n что мы противостоим дьяволу
und nicht in seinen Armen untergehn. и не погибнуть в его руках.
Die Flügel meiner Träume Крылья моей мечты
hat die Sonne längst verbrannt. солнце давно выгорело.
Ich wollt immer zu den Sternen Я всегда хотел пойти к звездам
in ein unbekanntes Land, в неизвестную землю,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
Und die Menschen dieser Erde И люди этой земли
sich ohne Angst entgegen geh´n. встречаться без страха.
Ein Junge darf nicht weinen, Мальчик не должен плакать
sowas tut kein Mann. ни один мужчина так не делает.
Verbotene Gefühle zeigen sich irgendwann. Запретные чувства рано или поздно проявятся.
Wenn dann der Tag zur Nacht wird, Затем, когда день превращается в ночь
das Licht dem Schatten weicht, свет уступает место тени,
man sich nach einer Hand sehnt, ты жаждешь руки
die niemand dann mehr reicht. которого уже никто не может достичь.
Die Flügel meiner Träume Крылья моей мечты
hat die Sonne längst verbrannt. солнце давно выгорело.
Ich wollt immer zu den Sternen Я всегда хотел пойти к звездам
in ein unbekanntes Land, в неизвестную землю,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
Und die Menschen dieser Erde И люди этой земли
sich ohne Angst entgegen geh´n. встречаться без страха.
Ich such meinen eignen Frieden. Я ищу свой покой.
Weiß, dass er nur in uns selbst beginnt. Знайте, что это начинается только внутри нас самих.
Der Himmel brennt, selbst Engel fliehen Небо горит, даже ангелы бегут
und haben Angst, dass der Teufel gewinnt. и боится, что дьявол победит.
Die Flügel meiner Träume Крылья моей мечты
hat die Sonne längst verbrannt. солнце давно выгорело.
Ich wollt immer zu den Sternen Я всегда хотел пойти к звездам
in ein unbekanntes Land, в неизвестную землю,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
Und die Menschen dieser Erde И люди этой земли
sich ohne Angst entgegen geh´n.встречаться без страха.
(2x)(2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: