Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Flügel meiner Träume, исполнителя - Bernhard Brink. Песня из альбома Ich bin immer da, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Die Flügel meiner Träume(оригинал) |
Ein Leben ohne Liebe ist wie Schatten ohne Licht. |
Sich immerzu ergeben, nein, das schaff ich nicht. |
Ich werde dafür kämpfen, für das, |
woran ich glaub, für Liebe. |
Wenn uns nur noch ein Feuer Wärme schenken kann, |
wir für Zärtlichkeit bezahlen, |
zerbrechen wir irgendwann. |
Uns bleibt nur noch die Hoffnung, |
dass wir dem Teufel widersteh´n |
und nicht in seinen Armen untergehn. |
Die Flügel meiner Träume |
hat die Sonne längst verbrannt. |
Ich wollt immer zu den Sternen |
in ein unbekanntes Land, |
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. |
Und die Menschen dieser Erde |
sich ohne Angst entgegen geh´n. |
Ein Junge darf nicht weinen, |
sowas tut kein Mann. |
Verbotene Gefühle zeigen sich irgendwann. |
Wenn dann der Tag zur Nacht wird, |
das Licht dem Schatten weicht, |
man sich nach einer Hand sehnt, |
die niemand dann mehr reicht. |
Die Flügel meiner Träume |
hat die Sonne längst verbrannt. |
Ich wollt immer zu den Sternen |
in ein unbekanntes Land, |
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. |
Und die Menschen dieser Erde |
sich ohne Angst entgegen geh´n. |
Ich such meinen eignen Frieden. |
Weiß, dass er nur in uns selbst beginnt. |
Der Himmel brennt, selbst Engel fliehen |
und haben Angst, dass der Teufel gewinnt. |
Die Flügel meiner Träume |
hat die Sonne längst verbrannt. |
Ich wollt immer zu den Sternen |
in ein unbekanntes Land, |
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn. |
Und die Menschen dieser Erde |
sich ohne Angst entgegen geh´n. |
(2x) |
Крылья моей мечты(перевод) |
Жизнь без любви подобна тени без света. |
Всегда сдаваться, нет, я не могу этого сделать. |
я буду бороться за это |
во что я верю ради любви |
Если бы только огонь мог согреть нас, |
мы платим за нежность |
мы сломаемся когда-нибудь |
У нас осталась только надежда |
что мы противостоим дьяволу |
и не погибнуть в его руках. |
Крылья моей мечты |
солнце давно выгорело. |
Я всегда хотел пойти к звездам |
в неизвестную землю, |
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки. |
И люди этой земли |
встречаться без страха. |
Мальчик не должен плакать |
ни один мужчина так не делает. |
Запретные чувства рано или поздно проявятся. |
Затем, когда день превращается в ночь |
свет уступает место тени, |
ты жаждешь руки |
которого уже никто не может достичь. |
Крылья моей мечты |
солнце давно выгорело. |
Я всегда хотел пойти к звездам |
в неизвестную землю, |
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки. |
И люди этой земли |
встречаться без страха. |
Я ищу свой покой. |
Знайте, что это начинается только внутри нас самих. |
Небо горит, даже ангелы бегут |
и боится, что дьявол победит. |
Крылья моей мечты |
солнце давно выгорело. |
Я всегда хотел пойти к звездам |
в неизвестную землю, |
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки. |
И люди этой земли |
встречаться без страха. |
(2 раза) |