Перевод текста песни Die Flügel meiner Träume - Bernhard Brink

Die Flügel meiner Träume - Bernhard Brink
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Flügel meiner Träume, исполнителя - Bernhard Brink. Песня из альбома Ich bin immer da, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Die Flügel meiner Träume

(оригинал)
Ein Leben ohne Liebe ist wie Schatten ohne Licht.
Sich immerzu ergeben, nein, das schaff ich nicht.
Ich werde dafür kämpfen, für das,
woran ich glaub, für Liebe.
Wenn uns nur noch ein Feuer Wärme schenken kann,
wir für Zärtlichkeit bezahlen,
zerbrechen wir irgendwann.
Uns bleibt nur noch die Hoffnung,
dass wir dem Teufel widersteh´n
und nicht in seinen Armen untergehn.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n.
Ein Junge darf nicht weinen,
sowas tut kein Mann.
Verbotene Gefühle zeigen sich irgendwann.
Wenn dann der Tag zur Nacht wird,
das Licht dem Schatten weicht,
man sich nach einer Hand sehnt,
die niemand dann mehr reicht.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n.
Ich such meinen eignen Frieden.
Weiß, dass er nur in uns selbst beginnt.
Der Himmel brennt, selbst Engel fliehen
und haben Angst, dass der Teufel gewinnt.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n.
(2x)

Крылья моей мечты

(перевод)
Жизнь без любви подобна тени без света.
Всегда сдаваться, нет, я не могу этого сделать.
я буду бороться за это
во что я верю ради любви
Если бы только огонь мог согреть нас,
мы платим за нежность
мы сломаемся когда-нибудь
У нас осталась только надежда
что мы противостоим дьяволу
и не погибнуть в его руках.
Крылья моей мечты
солнце давно выгорело.
Я всегда хотел пойти к звездам
в неизвестную землю,
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
И люди этой земли
встречаться без страха.
Мальчик не должен плакать
ни один мужчина так не делает.
Запретные чувства рано или поздно проявятся.
Затем, когда день превращается в ночь
свет уступает место тени,
ты жаждешь руки
которого уже никто не может достичь.
Крылья моей мечты
солнце давно выгорело.
Я всегда хотел пойти к звездам
в неизвестную землю,
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
И люди этой земли
встречаться без страха.
Я ищу свой покой.
Знайте, что это начинается только внутри нас самих.
Небо горит, даже ангелы бегут
и боится, что дьявол победит.
Крылья моей мечты
солнце давно выгорело.
Я всегда хотел пойти к звездам
в неизвестную землю,
где все иллюзии кружатся, как цветные огоньки.
И люди этой земли
встречаться без страха.
(2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du hast mich einmal zu oft angesehen ft. SONIA LIEBING 2019
Wirklich frei 2021
Ich kämpfe um dich 2016
Ich wär so gern wie du 2002
Alle Jahre wieder 1994
Es ist so leicht dich zu lieben 2017
Mein Traum 2011
Du gehst fort ft. Bernhard Brink 1994
Alles durch die Liebe ft. Simone 2007
Es ist niemals zu spät ft. Ireen Sheer 2019
Du entschuldige i kenn' di 2021
Caipirinha 2011
Du entschuldige - ich kenn' dich 2014
Ich gehe durch die Hölle für dich ft. Bernhard Brink 2018
Du bist nicht frei 2006
Sommer, Sonne, blaues Meer 2006
Marie 2006
Von Casablanca nach Athen 2006
Ist Liebe nur ein Wort? 2006
Linda 2006

Тексты песен исполнителя: Bernhard Brink