Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nimm dir was du brauchst , исполнителя - SONIA LIEBING. Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nimm dir was du brauchst , исполнителя - SONIA LIEBING. Nimm Dir Was Du Brauchst(оригинал) | Бери, что тебе нужно(перевод на русский) |
| Ein Gefühl wie Eis kommt aus deinem Mund, | Холодное чувство слетает с твоих губ, |
| Trifft mitten in meinem Herz, ohne jeden Grund | Без причины поражает меня прямо в сердце. |
| Du musst mich nicht hassen, | Ты не должен ненавидеть меня – |
| Wer von uns hat wen verlassen? | Кто из нас кого бросил? |
| Gib's schon zu, | Признайся, |
| Dich hält nichts mehr hier | Что тебя больше ничто не держит здесь. |
| - | - |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Ich glaub, es muss so sein! | Я думаю, что так и должно быть! |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Pack meinen Schmerz mit ein! | Забери мою боль с собой! |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, | Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, |
| Wann immer du sie küsst! | Когда целуешь её! |
| Hey, nimm dir, was du brauchst, | Эй, бери, что тебе нужно, |
| Wenn du dann glücklich bist! | Если ты будешь счастлив! |
| - | - |
| Frag mich bitte nicht, | Прошу, не спрашивай меня, |
| Wem hier was gehört | Кому здесь что принадлежит. |
| Hast mit einem Schlag meinen Traum zerstört | Разом ты разрушил мою мечту. |
| Ich kann nicht klar denken, | Я не могу думать ясно, |
| Du kannst dir das alles schenken | Ты можешь забрать всё это как подарок. |
| Glaube mir, ich hab dich durchschaut! | Поверь мне, я раскусила тебя! |
| - | - |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Ich glaub, es muss so sein! | Я думаю, что так и должно быть! |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Pack meinen Schmerz mit ein! | Забери мою боль с собой! |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, | Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, |
| Wann immer du sie küsst! | Когда целуешь её! |
| Hey, nimm dir, was du brauchst, | Эй, бери, что тебе нужно, |
| Wenn du dann glücklich bist! | Если ты будешь счастлив! |
| - | - |
| Ich werde dir verzeihen, vergessen jedoch nie! | Я прощу тебя, но никогда не забуду! |
| Alle Wunden heilen irgendwann und irgendwie | Раны заживут когда-нибудь и как-нибудь. |
| - | - |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Ich glaub, es muss so sein! | Я думаю, что так и должно быть! |
| Nimm dir, was du brauchst, | Бери, что тебе нужно, |
| Pack meinen Schmerz mit ein! | Забери мою боль с собой! |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, | Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, |
| Wann immer du sie küsst! | Когда целуешь её! |
| Hey, nimm dir, was du brauchst, | Эй, бери, что тебе нужно, |
| Wenn du dann glücklich bist! | Если ты будешь счастлив! |
| Hey, nimm dir, was du brauchst, | Эй, бери, что тебе нужно, |
| Wenn du dann glücklich bist! | Если ты будешь счастлив! |
Nimm dir was du brauchst(оригинал) |
| Ein Gefühl wie Eis kommt aus deinem Mund |
| Trifft mitten in meinem Herz, ohne jeden Grund |
| Du musst mich nicht hassen, wer von uns hat wen verlassen? |
| Gib’s schon zu, dich hält nichts mehr hier |
| Nimm dir was du brauchst, ich glaub es muss so sein |
| Nimm dir was du brauchst, pack meinen Schmerz mit ein |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, wann immer du sie küsst |
| Hey, nimm dir was du brauchst, wenn du dann glücklich bist |
| Frag mich bitte nicht, wem hier was gehört |
| Hast mit einem Schlag meinen Traum zerstört |
| Ich kann nicht klar denken, du kannst dir das alles schenken |
| Glaube mir, ich hab dich durchschaut |
| Nimm dir was du brauchst, ich glaub es muss so sein |
| Nimm dir was du brauchst, pack meinen Schmerz mit ein |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, wann immer du sie küsst |
| Hey, nimm dir was du brauchst, wenn du dann glücklich bist |
| Ich werde dir verzeihen, vergessen jedoch nie |
| Alle Wunden heilen, irgendwann und irgendwie |
| Nimm dir was du brauchst, ich glaub es muss so sein |
| Nimm dir was du brauchst, pack meinen Schmerz mit ein |
| Ich will, dass du mich weinen hörst, wann immer du sie küsst |
| Hey, nimm dir was du brauchst, wenn du dann glücklich bist |
| Hey, nimm dir was du brauchst, wenn du dann glücklich bist |
| (перевод) |
| Ощущение, будто изо рта лезет лед |
| Удары прямо в мое сердце без причины |
| Вы не должны ненавидеть меня, кто оставил кого? |
| Признайся, тебя здесь больше ничего не держит. |
| Возьмите то, что вам нужно, я считаю, что это должно быть так |
| Возьми то, что тебе нужно, оберни мою боль собой |
| Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, когда ты целуешь ее |
| Эй, возьми то, что тебе нужно, если ты счастлив, тогда |
| Пожалуйста, не спрашивайте меня, кому что принадлежит |
| Разрушил мою мечту одним махом |
| Я не могу ясно мыслить, ты можешь дать себе все это |
| Поверь мне, я видел тебя насквозь |
| Возьмите то, что вам нужно, я считаю, что это должно быть так |
| Возьми то, что тебе нужно, оберни мою боль собой |
| Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, когда ты целуешь ее |
| Эй, возьми то, что тебе нужно, если ты счастлив, тогда |
| Я прощу тебя, но никогда не забуду |
| Все раны рано или поздно заживают |
| Возьмите то, что вам нужно, я считаю, что это должно быть так |
| Возьми то, что тебе нужно, оберни мою боль собой |
| Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу, когда ты целуешь ее |
| Эй, возьми то, что тебе нужно, если ты счастлив, тогда |
| Эй, возьми то, что тебе нужно, если ты счастлив, тогда |
| Название | Год |
|---|---|
| Du hast mich einmal zu oft angesehen ft. SONIA LIEBING | 2019 |
| Wunschlos glücklich | 2019 |
| Maybe ft. SONIA LIEBING | 2020 |
| Ein Zimmer auf dem Mond | 2019 |
| Jedes Lächeln | 2019 |
| Denn eines Tages vielleicht | 2020 |
| Ich will mit dir (nicht nur reden) | 2020 |