Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du entschuldige i kenn' di , исполнителя - Bernhard Brink. Дата выпуска: 14.02.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du entschuldige i kenn' di , исполнителя - Bernhard Brink. Du entschuldige i kenn' di(оригинал) |
| Wenn ich so in die Vergangenheit schau, |
| dann seh' ich ein Mädchen mit Augen so blau. |
| Ein Blau, |
| das läßt sich mit gar nichts and’rem vergleichen. |
| Sie war in der Schule der große Schwarm, |
| von mir und meinen Freunden, |
| doch dann am letzten Schultag |
| stellte das Leben seine Weichen. |
| Wir hab’n uns sofort aus den Augen verloren, |
| hab' mich oft gefragt, |
| was ist aus ihr geworden. |
| Die Wege, die wir zwei gegangen sind, |
| war’n nicht die gleichen. |
| Und vorgestern sitz' ich im Stammlokal, |
| ich schau in zwei Augen und weiß auf einmal, |
| Es ist dieses Blau, |
| das läßt sich mit gar nichts vergleichen. |
| Du entschuldige, ich kenn' Dich, |
| bist Du nicht die Kleine, |
| die ich schon als Bub gern gemocht hab'? |
| Die mit 13 schon kokett war, |
| mehr als es erlaubt war |
| und enge Jeans getragen hat? |
| Ich konnt' nächtelang nicht schlafen, |
| nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast. |
| Komm wir streichen 15 Jahr, |
| hol’n jetzt alles nach, |
| als ob dazwischen einfach nichts war. |
| Sie schaut mich 'ne halbe Minute lang an, |
| sie schaut, daß ich gar nichts mehr sagen kann. |
| Ich sitz wie gelähmt gegenüber |
| und kann’s gar nicht fassen, |
| ich hör' keine Musik mehr |
| und wart' nur drauf, |
| dass sie endlich sagt, |
| Du, jetzt wach ich auf. |
| Der Bernhard, der neben uns wohnte |
| bei uns in der Straße. |
| Sie zwinkert mir zu wie vor 15 Jahr’n, |
| sie sagt: «Na wie geht’s denn, |
| mein Bernhard, na klar. |
| Du hast auch schon sehr lang |
| nichts mehr von Dir hören lassen.» |
| Ich nick' nur, |
| «Sehr lang, ja viel zu lang». |
| Sie meint: «Komm probier’n wir’s |
| ab heut' mal zu zweit». |
| Und später sag ich lachend |
| noch einmal zu ihr auf der Straße: |
| Du entschuldige, ich kenn' Dich, |
| bist Du nicht die Kleine, |
| die ich schon als Bub gemocht hab'? |
| Die mit 13 schon kokett war, |
| mehr als es erlaubt war |
| und enge Jeans getragen hat? |
| Ich konnt' nächtelang nicht schlafen, |
| nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast. |
| Komm wir streichen 15 Jahr, |
| hol’n jetzt alles nach, |
| als ob dazwischen einfach nichts war. |
| Du entschuldige, ich kenn' Dich, |
| bist Du nicht die Kleine, |
| die ich schon als Bub gemocht hab'? |
| Die mit 13 schon kokett war, |
| mehr als es erlaubt war |
| und enge Jeans getragen hat? |
| Ich konnt' nächtelang nicht schlafen, |
| nur weil Du im Schulhof einmal mir zugezwinkert hast. |
| Komm wir streichen 15 Jahr, |
| hol’n jetzt alles nach, |
| als ob dazwischen einfach nichts war. |
| Komm wir streichen 15 Jahr, |
| holen jetzt alles nach, |
| als ob dazwischen einfach nichts war. |
| (перевод) |
| Когда я вот так смотрю в прошлое, |
| затем я вижу девушку с такими голубыми глазами. |
| синий, |
| что нельзя сравнить ни с чем. |
| Она была влюблена в школу |
| от меня и моих друзей |
| но потом в последний день школы |
| жизнь установила свой курс. |
| Мы сразу потеряли друг друга из виду |
| я часто спрашивал |
| что с ней стало. |
| Пути, по которым мы оба шли |
| не были одинаковыми. |
| А позавчера я сидел в местном баре, |
| Я смотрю в два глаза и вдруг я знаю |
| это тот синий |
| ничто не сравнится с этим. |
| Извините, я вас знаю |
| разве ты не маленький |
| что мне нравилось, когда я был мальчиком? |
| который уже кокетничал в 13 лет, |
| больше, чем было позволено |
| и носил узкие джинсы? |
| Я не мог спать всю ночь |
| только потому, что ты однажды подмигнул мне на школьном дворе. |
| Вычеркнем 15 лет |
| наверстать упущенное сейчас |
| как будто между ними просто ничего не было. |
| Она смотрит на меня полминуты |
| она видит, что я больше ничего не могу сказать. |
| Я сижу напротив него, парализованный |
| и не могу в это поверить |
| я больше не слушаю музыку |
| и просто подожди |
| что она наконец говорит |
| Ты, теперь я просыпаюсь. |
| Бернхард, который жил по соседству с нами |
| с нами на улице. |
| Она подмигивает мне, как 15 лет назад, |
| она говорит: "Ну как ты, |
| мой Бернхард, конечно. |
| Вы тоже очень долго |
| пусть больше ничего о тебе не слышно». |
| я просто киваю |
| «Очень долго, да слишком долго». |
| Она говорит: «Давай попробуем |
| отныне за двоих». |
| И позже я говорю смеясь |
| опять к ней на улицу: |
| Извините, я вас знаю |
| разве ты не маленький |
| что мне уже нравилось в детстве? |
| который уже кокетничал в 13 лет, |
| больше, чем было позволено |
| и носил узкие джинсы? |
| Я не мог спать всю ночь |
| только потому, что ты однажды подмигнул мне на школьном дворе. |
| Вычеркнем 15 лет |
| наверстать упущенное сейчас |
| как будто между ними просто ничего не было. |
| Извините, я вас знаю |
| разве ты не маленький |
| что мне уже нравилось в детстве? |
| который уже кокетничал в 13 лет, |
| больше, чем было позволено |
| и носил узкие джинсы? |
| Я не мог спать всю ночь |
| только потому, что ты однажды подмигнул мне на школьном дворе. |
| Вычеркнем 15 лет |
| наверстать упущенное сейчас |
| как будто между ними просто ничего не было. |
| Вычеркнем 15 лет |
| наверстать упущенное сейчас |
| как будто между ними просто ничего не было. |
| Название | Год |
|---|---|
| Du hast mich einmal zu oft angesehen ft. SONIA LIEBING | 2019 |
| Wirklich frei | 2021 |
| Ich kämpfe um dich | 2016 |
| Ich wär so gern wie du | 2002 |
| Alle Jahre wieder | 1994 |
| Es ist so leicht dich zu lieben | 2017 |
| Mein Traum | 2011 |
| Die Flügel meiner Träume | 1994 |
| Du gehst fort ft. Bernhard Brink | 1994 |
| Alles durch die Liebe ft. Simone | 2007 |
| Es ist niemals zu spät ft. Ireen Sheer | 2019 |
| Caipirinha | 2011 |
| Du entschuldige - ich kenn' dich | 2014 |
| Ich gehe durch die Hölle für dich ft. Bernhard Brink | 2018 |
| Du bist nicht frei | 2006 |
| Sommer, Sonne, blaues Meer | 2006 |
| Marie | 2006 |
| Von Casablanca nach Athen | 2006 |
| Ist Liebe nur ein Wort? | 2006 |
| Linda | 2006 |