Перевод текста песни Tout Est Permis, Rien N'Est Possible - Bernard Lavilliers

Tout Est Permis, Rien N'Est Possible - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Est Permis, Rien N'Est Possible, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Tout Est Permis Rien N'Est, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1983
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Tout Est Permis, Rien N'Est Possible

(оригинал)
Dans la rue y’a personne
Sauf la pluie
Plus de jours y’a maldonne
Que des nuits
Dans le bruit des bécanes
Du circuit
J’entends la voix qui saigne
De Jimmy
Le long des murs glacés
Qui nous épient
Elle est belle et cassée
Comme sa folie
La poésie, ici
C’est bien fini
Les barbares tournaient en rond
Dans la ville souterraine
Sur un circuit grillagé
Sans issue comme la haine
Les phares éclairaient parfois
Les murs où étaient écrits
En très gros à la peinture
Les poèmes de Jimmy
Je suis du Parti des Fous
Et pour moi Tout est permis
Choisissez la lutte armée
Ou la froideur du mépris
Tout est permis, rien n’est possible
Vivre est un cri je suis la cible
Je cherche une alliée
Une inaccessible
Je cherche une anar
Une hypersensible
Un bandit d’honneur
Une irréductible
Une frangine d’amour
Une incorrigible
Belle comme le jour
Qu’on a oubliée
Perdue
Dans la clinique étroite
De la pensée
Plus jamais rien n'éclate
De spontané
Assez de créations
Passées au crible
Puisque Rien n’est permis
Tout est possible
Au centre des nervures
Ultra-sensibles
Le réseau du Futur
Est invisible
Puisque Tout est permis
Rien n’est possible
Protégé des agressions
Par un plus de matière grise
Je stocke des informations
Sur le monde et sur la crise
Fibre optique image et son
Sur mon écran de contrôle
Je manque de définition
J’aimerais changer mon rôle
J’ai programmé mon clavier
Pour un bonheur accessible
La réponse instantanée
En caractères bien lisibles
Tout est permis
Rien n’est possible
Rien n’est gratuit
Tout est sensible
Dans la rue y’a personne
Sauf la pluie
Plus de jours y’a maldonne
Que des nuits
Dans le bruit des bécanes
Du circuit
J’entends la voix qui saigne
Du maudit
Dans la clinique étroite
De la pensée
Plus jamais rien n'éclate
De spontané
La poésie pour vous est inutile
Puisque Rien n’est permis
Tout est possible

Все Дозволено, Ничего Нельзя

(перевод)
На улице никого
Кроме дождя
Больше дней назад
только ночи
В шуме велосипедов
Из схемы
Я слышу кровоточащий голос
От Джимми
Вдоль замерзших стен
кто шпионит за нами
Она красивая и сломанная
Как его безумие
Поэзия здесь
Все кончено
Варвары кружили
В подземном городе
На огороженной трассе
Бесконечный, как ненависть
Фары иногда светили
Стены, где были написаны
В основном для покраски
стихи Джимми
я с вечеринки дураков
И для меня все идет
Выбрать вооруженную борьбу
Или холод презрения
Все разрешено, ничего нельзя
Жить - это крик, я цель
я ищу союзника
недоступный
я ищу анара
Сверхчувствительный
Бандит чести
Непреодолимый
сестра любви
неисправимый
Довольно как день
Что мы забыли
Потерял
В узкой поликлинике
мысли
Ничто никогда не разбивается снова
От спонтанного
Достаточно творений
Просеянный через
Поскольку ничего не разрешено
Все возможно
В центре ребер
Ультрачувствительный
Сеть будущего
Невидимый
Так как все разрешено
Ничто не возможно
Защищен от атак
По большему количеству серого вещества
я храню информацию
О мире и о кризисе
Изображение и звук оптического волокна
На экране моего монитора
мне не хватает определения
Я хотел бы изменить свою роль
Я запрограммировал свою клавиатуру
Для доступного счастья
Мгновенный ответ
Четко читаемыми символами
Все позволено
Ничто не возможно
Нет ничего бесплатного
Все чувствительно
На улице никого
Кроме дождя
Больше дней назад
только ночи
В шуме велосипедов
Из схемы
Я слышу кровоточащий голос
проклятых
В узкой поликлинике
мысли
Ничто никогда не разбивается снова
От спонтанного
Поэзия для тебя бесполезна
Поскольку ничего не разрешено
Все возможно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers