Перевод текста песни Coupeurs de cannes - Bernard Lavilliers

Coupeurs de cannes - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coupeurs de cannes, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Causes Perdues Et Musiques Tropicales, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Coupeurs de cannes

(оригинал)
C’est une mélodie africaine et maure
Métissée d’indien que sais-je encore
Une histoire d’amour qui se finit mal a l'époque du carnaval
Noir chanson du désert sur les voleurs de femmes
Mélodie millénaire de vengeances et de drames
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court
Danse encore, danse encore
Danse au milieu des vautours
La guitare chantait le couteau brillait
Le ciel était sombre aux alentours
La chanson d’amour
La chanson de guerre se mélangeaient tour à tour
Ces deux ombres dansaient dans la nuit de velours
Ces deux lames tournaient on voyait les contours
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court
Danse encore, danse encore
Ce sont des histoires d’amour
Guitares dépouillées
Belle voix cassées
Sombre vendetta faits-divers
Des histoires d’amour qui finissent mal au milieu du carnaval
Des légendes indiennes des christs sans visage
Des refrains se promènent de village en village
Ces deux ombres qui dansent sous la nuit de velours
Ont toujours la cadence au milieu des vautours
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court
Danse encore, danse encore
Ce sont des histoires d’amour
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court
Danse encore, danse encore
Danse au milieu des vautours
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court
Danse encore, danse encore
Ce sont des histoires d’amour
Danse encore, danse encore
Poings rapides et souffle court

Тростниковые Резцы

(перевод)
Это африканская и мавританская мелодия
Смешанный индийский что я знаю
История любви, которая плохо кончается во время карнавала
Песня черной пустыни про воров женщин
Вековая мелодия мести и драмы
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Танцуй снова, танцуй снова
Танец среди стервятников
Гитара пела, нож блестел
Небо было темным вокруг
Песня о любви
Военная песня смешивалась в свою очередь
Эти две тени танцевали в бархатной ночи
Эти два лезвия вращались, вы могли видеть очертания
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Танцуй снова, танцуй снова
Это истории любви
Раздетые гитары
красивый сломанный голос
Темная вендетта разное
Истории любви, которые плохо кончаются посреди карнавала
Индийские легенды о безликих христах
Хоры бродят из села в село
Эти две тени танцуют под бархатной ночью
Всегда имейте ритм посреди стервятников
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Танцуй снова, танцуй снова
Это истории любви
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Танцуй снова, танцуй снова
Танец среди стервятников
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Танцуй снова, танцуй снова
Это истории любви
Танцуй снова, танцуй снова
Быстрые кулаки и короткое дыхание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974
L'été 2011

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers