Перевод текста песни Midnight Shadows - Bernard Lavilliers

Midnight Shadows - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Shadows, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Voleur De Feu, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Midnight Shadows

(оригинал)
Midnight shadow, robe de cuir rouge
Midnight shadow, personne ne bouge
Attendre l’aube grise et rouillée
Chanter tout seul, c’est ma tournée!
Midnight shadow, c'était mon hit
Rocky le Rouge, prince de la street
Personne ne bouge, laissez passer
Rocky le Rouge dans la fumée
Heavy metal, noces de parking
Je suis le seul fils de James Dean
Cracher sa haine, pour faire danser
Les lycéennes devergondées
Le rock, ça sent la bière, la vie, les oignons frits
Le ketchup et l’enfer, la vitesse, le cambouis
Y a le bruit des bécanes, le silence du métro
C’est dans le rock’n’roll, ça balance et c’est trop!
Woh c’est trop, midnight shadow
Midnight shadow
Le rock, ça sent la bière, la vie, les oignons frits
Le ketchup et l’enfer, la vitesse, le cambouis
Y a le bruit des bécanes, le silence du métro
C’est dans le rock’n’roll, ça balance et c’est trop!
Woh c’est trop, midnight shadow
Midnight shadow, midnight shadow

Полуночные тени

(перевод)
Полуночная тень, красное кожаное платье
Полуночная тень, никто не двигается
В ожидании серого и ржавого рассвета
Пение в одиночестве - мой тур!
Полуночная тень, это был мой хит
Рокки Красный, принц улиц
Никто не двигается, пусть это пройдет
Рокки Красный в дыму
Хэви-метал, свадьба на парковке
Я единственный сын Джеймса Дина
Выплевывайте свою ненависть, чтобы танцевать
Бесстыжие школьницы
Рок, пахнет пивом, жизнью, жареным луком
Кетчуп и ад, скорость, жир
Там шум велосипедов, тишина метро
Это рок-н-ролл, это свинг и это слишком!
О, это слишком, полуночная тень
полуночная тень
Рок, пахнет пивом, жизнью, жареным луком
Кетчуп и ад, скорость, жир
Там шум велосипедов, тишина метро
Это рок-н-ролл, это свинг и это слишком!
О, это слишком, полуночная тень
Полуночная тень, полуночная тень
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974
L'été 2011

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Es el Colmo Que No Dejen Entrar a la Chabela 1998
Winter Wonderland 2020