| Midnight shadow, robe de cuir rouge
| Полуночная тень, красное кожаное платье
|
| Midnight shadow, personne ne bouge
| Полуночная тень, никто не двигается
|
| Attendre l’aube grise et rouillée
| В ожидании серого и ржавого рассвета
|
| Chanter tout seul, c’est ma tournée!
| Пение в одиночестве - мой тур!
|
| Midnight shadow, c'était mon hit
| Полуночная тень, это был мой хит
|
| Rocky le Rouge, prince de la street
| Рокки Красный, принц улиц
|
| Personne ne bouge, laissez passer
| Никто не двигается, пусть это пройдет
|
| Rocky le Rouge dans la fumée
| Рокки Красный в дыму
|
| Heavy metal, noces de parking
| Хэви-метал, свадьба на парковке
|
| Je suis le seul fils de James Dean
| Я единственный сын Джеймса Дина
|
| Cracher sa haine, pour faire danser
| Выплевывайте свою ненависть, чтобы танцевать
|
| Les lycéennes devergondées
| Бесстыжие школьницы
|
| Le rock, ça sent la bière, la vie, les oignons frits
| Рок, пахнет пивом, жизнью, жареным луком
|
| Le ketchup et l’enfer, la vitesse, le cambouis
| Кетчуп и ад, скорость, жир
|
| Y a le bruit des bécanes, le silence du métro
| Там шум велосипедов, тишина метро
|
| C’est dans le rock’n’roll, ça balance et c’est trop!
| Это рок-н-ролл, это свинг и это слишком!
|
| Woh c’est trop, midnight shadow
| О, это слишком, полуночная тень
|
| Midnight shadow
| полуночная тень
|
| Le rock, ça sent la bière, la vie, les oignons frits
| Рок, пахнет пивом, жизнью, жареным луком
|
| Le ketchup et l’enfer, la vitesse, le cambouis
| Кетчуп и ад, скорость, жир
|
| Y a le bruit des bécanes, le silence du métro
| Там шум велосипедов, тишина метро
|
| C’est dans le rock’n’roll, ça balance et c’est trop!
| Это рок-н-ролл, это свинг и это слишком!
|
| Woh c’est trop, midnight shadow
| О, это слишком, полуночная тень
|
| Midnight shadow, midnight shadow | Полуночная тень, полуночная тень |