Перевод текста песни État d'urgence - Bernard Lavilliers

État d'urgence - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни État d'urgence , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Les 50 Plus Belles Chansons De Bernard Lavilliers
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

État d'urgence (оригинал)Чрезвычайное положение (перевод)
Seul Один
Sous un ciel minéral Под минеральным небом
Seul Один
Dans le règne animal В животном мире
J’peux vraiment plus choisir entre le bien, le mal Я действительно больше не могу выбирать между добром и злом
Au bord du précipice je vais mal, je vais mal На краю пропасти я плохой, я плохой
Je vais mal Я плохо себя чувствую
Couché sur le côté dans un hôtel sordide Лежа на боку в неряшливой гостинице
Le mythe du rock’n’roll me prend comme un bolide Миф о рок-н-ролле воспринимает меня как гоночный автомобиль
Des guitares déchirées, vestiaire puant la sueur Рваные гитары, в раздевалке воняет потом
Poème carbonisé, un monde suant la peur, sueur la peur Обугленное стихотворение, мир, потущий страхом, потным страхом
J’suis en état d’urgence я в чрезвычайном положении
Seul dans la lumière blance Один в белом свете
Malgré les apparences Несмотря на внешний вид
Tu sais la différence Вы знаете разницу
J’suis en état d’urgence я в чрезвычайном положении
Passez le miroir Передайте зеркало
Troublants de désespoir Тревожное отчаяние
Plus loin à quelques blocs, au fond d’un entrepôt Несколько кварталов дальше, за складом
Le grand marché aux gays, aux confins du Soho Большой гей-рынок на окраине Сохо.
Enchaînés dans des cages et vendus chaque nuit Прикован в клетках и продается каждую ночь
Conduits par un nabot aux ongles noirs vernis, sans un cri Ведомый карликом с начищенными черными ногтями, без крика
Des sexes désossés, du sang et de l'éther Костяные полы, кровь и эфир
Hommes de cuir clouté, sur des chaînes de fer Мужчины из шипованной кожи, на железных цепях
Dans le brouillard glacé, tout près de la rivière В ледяном тумане, у реки
Où rôdent les truckers et leur peinture de guerre, c’est la guerre Где бродят дальнобойщики и их боевая раскраска, это война
J’suis en état d’urgence я в чрезвычайном положении
Seul dans la lumière blance Один в белом свете
Malgré les apparences Несмотря на внешний вид
Tu sais la différence Вы знаете разницу
J’suis en état d’urgence я в чрезвычайном положении
Passez le miroir Передайте зеркало
Troublants de désespoir Тревожное отчаяние
Seul Один
Jusqu’au bout de l’enfer До конца ада
Seul Один
Au-dessus des cartères Над возчиками
J’ai perdu mes racines et je cherche mes mots Я потерял свои корни и ищу свои слова
Broyé par la machine aux confins du Soho, de Soho, de Soho Машина заточена на окраине Сохо, Сохо, Сохо.
Je vais dormir enfin dans un hôtel sordide Я, наконец, собираюсь спать в грязном отеле
J’ai passé la journée à choisir le calibre Я провел день, выбирая калибр
Mon cerveau déchiré va retrouver la peur Мой разорванный мозг снова обретет страх
Poème carbonisé ne permet plus d’erreur, plus d’erreur Обугленное стихотворение не допускает больше ошибок, больше ошибок
J’suis en état d’urgence я в чрезвычайном положении
Seul dans la lumière blance Один в белом свете
Malgré les apparences Несмотря на внешний вид
Tu sais la différence Вы знаете разницу
J’suis en état d’urgence…Я в чрезвычайном положении...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: