| C'était à Rio de Janeiro
| Это было в Рио-де-Жанейро.
|
| Une ampoule jaune pendait au plafond
| Желтая лампочка свисала с потолка
|
| Elle me demandait avec son regard étrange
| Она спросила меня своим странным взглядом
|
| Tu pars? | Ты уходишь? |
| Tu pars demain?
| Ты уезжаешь завтра?
|
| Elle a fait glisser sa bague
| Она скользнула кольцо
|
| Autour de ses doigts et posé ses deux mains
| Вокруг ее пальцев и положить обе руки
|
| Tout près de mon cœur et demandé des nouvelles
| Близко к сердцу и спросил новости
|
| D’ailleurs, du monde entier
| Кстати, со всего мира
|
| Sou o gringo que não fala brasileiro
| Sou o gringo que não fala brasileiro
|
| Ele é o gringo que não fala brasileiro
| Ele é o gringo que não fala brasileiro
|
| Meu teto é o céu meu leito é o mar
| Meu teto é o céu meu leito é o mar
|
| Elle faisait Copacabana
| Она делала Копакабана
|
| Les vieux Allemands tristes
| Грустные старые немцы
|
| Et les marins saouls
| И пьяные матросы
|
| Elle venait du Nord et croyait que la misère
| Она приехала с севера и верила, что несчастье
|
| Ici, c'était moins dur
| Здесь было менее сложно
|
| Pendant que les grands s’affrontent
| В то время как великие сталкиваются
|
| A coup de calibres, de whiskys glacés
| С калибрами, замороженные виски
|
| Dans les grands salons de Leblon et d’Ipanema
| В больших салонах Леблона и Ипанемы
|
| Petit, tu peux crever
| Малыш, ты можешь умереть
|
| J’ai laissé tous mes cruzeiros
| Я оставил все свои крузейро
|
| Au coin de son lit et je me suis cassé
| На углу его кровати, и я сломался
|
| Seul, dans les chemins qui descendent vers la mer
| Один, по тропинкам вниз к морю
|
| Le fric, les hauts-placés
| Деньги, высокие места
|
| Tu ne sauras pas criola
| Ты не узнаешь криолу
|
| Que cette chanson je l’ai composée
| Что эту песню я сочинил
|
| Au petit matin, en descente de maconha
| Ранним утром спускаемся с Маконьи
|
| Pour toi, du monde entier | Для вас со всего мира |