| Je l’avais déjà dit, j’t’avais dans la peau — comme une maladie — un coup de
| Я говорил это раньше, ты был у меня под кожей - как болезнь - удар
|
| couteau
| нож
|
| Comme un repenti qui se cache et se trouve bien seul assis sur son cercueil
| Как раскаявшийся, который прячется и оказывается совершенно один, сидящим на гробу.
|
| C’est la mort qui vient — l’amour qui s’enfuit — le bonheur ça fait pas crédit
| Это смерть приходит - любовь убегает - счастье не получает кредита
|
| Tu l’as déjà dit: fait pas de grands mots quand tout est fini, c’est un mot de
| Ты уже сказал: не говори громких слов, когда все кончено, это слово
|
| trop
| слишком много
|
| Comme un affranchi qui s’arrache et se méfie de tout — qui tiendra jusqu’au
| Как вольноотпущенник, который отрывается и всему не доверяет, — который продержится до тех пор, пока
|
| bout?
| конец?
|
| C’est moi qui m’en vais ou c’est toi qui part mon amour — le bonheur,
| Я ухожу или ты уходишь моя любовь-счастье,
|
| c’est toujours trop tard
| всегда слишком поздно
|
| Si c'était la vie qui jouait du poignard avec ma folie- je crois plus au hasard
| Если бы жизнь играла кинжалом с моим безумием - я больше не верю в случай
|
| Avec ma douleur relâchée dans la ville — alors, mes seigneurs, personne n’est
| С моей болью, выпущенной в городе, тогда, милорды, никого нет.
|
| tranquille
| спокойствие
|
| Oh ma belle, encore un verre d’alcool et je vais fusiller le destin en plein vol
| О, девочка, еще один глоток, и я застрелю судьбу в воздухе.
|
| Ils l’ont déjà dit, la passion dévore et qu’au fond d’un puits je vais jeter
| Они уже сказали это, страсть пожирает, и это в колодец я брошу
|
| ton corps
| твое тело
|
| Je pousserai dessus le sable et les galets de la plage pour cacher ton visage —
| Я накрою его песком и галькой, чтобы скрыть твое лицо...
|
| oublier ton corps
| забыть свое тело
|
| Derrière les barreaux — le bonheur ça fait pas de cadeau
| За решеткой — счастье не из дешевых
|
| Je vais compter les heures- les jours-les mois et surtout les nuits passées
| Я буду считать часы-дни-месяцы и особенно проведенные ночи
|
| dans le froid
| на холоде
|
| Dessiner tes yeux en milliers d’exemplaires- mon amour- au fond de ma ratière
| Нарисуй тысячи глаз - любовь моя - на дне моего добби
|
| C’est la mort qui vient quand le rêve est fini — le malheur ça n’a pas de prix
| Смерть приходит, когда кончается мечта — несчастье бесценно
|
| Si c'était la mort qui me voulait trop tôt — elle est bien pressée pour jouer
| Если это смерть хотела меня слишком рано — она спешит сыграть
|
| de la faux
| коса
|
| Veut me faire payer mon amour indocile
| Хочет заставить меня заплатить за мою мятежную любовь
|
| Alors la joueuse on n’est pas tranquille?
| Так плеер у нас не тихий?
|
| J’attends enroulé dans mes chaines et d’un seul coup d’un seul, allez,
| Я жду, закутавшись в цепи, и вдруг давай,
|
| finie ma peine | моя боль закончилась |