Перевод текста песни Solidaritude - Bernard Lavilliers

Solidaritude - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solidaritude , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Arrêt Sur Image
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Solidaritude (оригинал)Солидарность (перевод)
La musique est un mystère Музыка — это тайна
Qui me prend comme la Mer Кто берет меня, как море
Je navigue en solitaire — Parfois Я плыву в одиночку - иногда
Quand la douleur exagère Когда боль преувеличивает
Que tout me paraît amer Мне все кажется горьким
J’essaie une chanson d’amour — Pour toi Я пробую песню о любви — для тебя
Tu as peur de moi sans doute Ты, наверное, боишься меня
Tu ne dis rien — Tu écoutes — Ce qui vient de loin Ты молчишь — Ты слушаешь — Что приходит издалека
De plus loin que moi Дальше меня
Son nom — Solidaritude Его название — Солидарность
C’est une question d’altitude Это вопрос высоты
Il fait froid — J’ai l’habitude — Tu vois Холодно — я к этому привык — видишь ли
Quand ta main sur moi se pose Когда твоя рука приземляется на меня
Ma douleur alors repose Моя боль тогда отдыхает
Ou bien se métamorphose — S’en va Либо морфы - Уходит
Je voulais plus aimer personne Я больше никого не хотел любить
Je voulais plus rien qu’on me donne Я не хотел, чтобы мне больше ничего не давали
Mais ça vient de loin Но это проходит долгий путь
C’est plus fort que moi Это сильнее меня
Tu arrives comme un chat Ты приходишь как кошка
Sans un bruit tu restes là Без звука вы остаетесь там
Sans paroles — Sans cinéma — Pour moi Без слов — Без кино — Для меня
Quand je t’ai vue — Je savais Когда я увидел тебя — я понял
Que la chance revenait Эта удача возвращалась
Tu existes — Tu es là - Avec moi Ты существуешь — Ты там — Со мной
Je voulais plus aimer personne Я больше никого не хотел любить
Je voulais plus rien qu’on me donne Я не хотел, чтобы мне больше ничего не давали
Mais ça vient de loin Но это проходит долгий путь
C’est plus fort que moi Это сильнее меня
La musique est un mystère Музыка — это тайна
Qui me prend comme la Mer Кто берет меня, как море
Je navigue en solitaire — ParfoisЯ плыву в одиночку - иногда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: