| La musique est un mystère
| Музыка — это тайна
|
| Qui me prend comme la Mer
| Кто берет меня, как море
|
| Je navigue en solitaire — Parfois
| Я плыву в одиночку - иногда
|
| Quand la douleur exagère
| Когда боль преувеличивает
|
| Que tout me paraît amer
| Мне все кажется горьким
|
| J’essaie une chanson d’amour — Pour toi
| Я пробую песню о любви — для тебя
|
| Tu as peur de moi sans doute
| Ты, наверное, боишься меня
|
| Tu ne dis rien — Tu écoutes — Ce qui vient de loin
| Ты молчишь — Ты слушаешь — Что приходит издалека
|
| De plus loin que moi
| Дальше меня
|
| Son nom — Solidaritude
| Его название — Солидарность
|
| C’est une question d’altitude
| Это вопрос высоты
|
| Il fait froid — J’ai l’habitude — Tu vois
| Холодно — я к этому привык — видишь ли
|
| Quand ta main sur moi se pose
| Когда твоя рука приземляется на меня
|
| Ma douleur alors repose
| Моя боль тогда отдыхает
|
| Ou bien se métamorphose — S’en va
| Либо морфы - Уходит
|
| Je voulais plus aimer personne
| Я больше никого не хотел любить
|
| Je voulais plus rien qu’on me donne
| Я не хотел, чтобы мне больше ничего не давали
|
| Mais ça vient de loin
| Но это проходит долгий путь
|
| C’est plus fort que moi
| Это сильнее меня
|
| Tu arrives comme un chat
| Ты приходишь как кошка
|
| Sans un bruit tu restes là
| Без звука вы остаетесь там
|
| Sans paroles — Sans cinéma — Pour moi
| Без слов — Без кино — Для меня
|
| Quand je t’ai vue — Je savais
| Когда я увидел тебя — я понял
|
| Que la chance revenait
| Эта удача возвращалась
|
| Tu existes — Tu es là - Avec moi
| Ты существуешь — Ты там — Со мной
|
| Je voulais plus aimer personne
| Я больше никого не хотел любить
|
| Je voulais plus rien qu’on me donne
| Я не хотел, чтобы мне больше ничего не давали
|
| Mais ça vient de loin
| Но это проходит долгий путь
|
| C’est plus fort que moi
| Это сильнее меня
|
| La musique est un mystère
| Музыка — это тайна
|
| Qui me prend comme la Mer
| Кто берет меня, как море
|
| Je navigue en solitaire — Parfois | Я плыву в одиночку - иногда |