| C’est bien planqué au fond de l'âme
| Это хорошо спрятано глубоко в душе
|
| C’est un frisson au goût amer
| Это острые ощущения с горьким вкусом
|
| Ce n’est pas les violons du drame
| Это не скрипки драмы
|
| Ca met du gris dans tes yeux verts
| Это добавляет серости в твои зеленые глаза.
|
| Ce n’est pas la mélancolie — mais encore
| Это не меланхолия — но все же
|
| Ce n’est pas le blues infini — mais encore
| Это не бесконечный блюз, но все же
|
| C’est pas non plus la mélodie — de la mort
| И это не мелодия смерти
|
| Des accords et encore
| Аккорды и многое другое
|
| C’est une femme entr’aperçue dans un port
| Это женщина, мелькнувшая в порту
|
| Une Une mélodie dont on a plus les accords
| Мелодия, чьи аккорды ушли
|
| C’est un poème très ancien sur l’amour, sur la vie
| Это очень старое стихотворение о любви, о жизни
|
| Et la mort
| И мертвые
|
| Si la Saudade est dans les nuages — le parfum subtil
| Если Saudade витает в облаках — тонкий аромат
|
| De la nostalgie
| Ностальгия
|
| Elle a le visage de lointains voyages — c’est un grand voilier
| У нее лицо дальних странствий — она высокий корабль
|
| Qu’on a jamais pris — qu’on a jamais pris
| Что мы никогда не брали — что мы никогда не брали
|
| Ca vient de loin et en douceur
| Он приходит издалека и плавно
|
| Cette douleur qui sent la marge
| Эта боль, которая чувствует маржу
|
| C’est comme un souffle sur ton coeur
| Это как дыхание в твоем сердце
|
| Ca porte un joli nom Saudade
| У него красивое имя Саудаде
|
| Si tu ne la vois pas venir — elle te voit
| Если ты не видишь, как она идет — она видит тебя
|
| Si tu essayes de la fuir — oublies ça
| Если попытаешься убежать от нее — забудь
|
| Et même si tu veux en finir — Elle veut pas
| И даже если ты захочешь покончить с этим — Она не будет
|
| Elle se serre contre toi
| Она обнимает тебя
|
| C’est la maîtrise des musiciens — des poètes
| Это мастерство музыкантов — поэтов
|
| C’est la frangine des vauriens — de la fête
| Это сестра негодяев - партии
|
| Elle est planquée dans les plus belles mélodies
| Она скрыта в самых красивых мелодиях
|
| Quand elle pleure, elle sourit
| Когда она плачет, она улыбается
|
| Si la Saudade est dans les nuages — le parfum subtil
| Если Saudade витает в облаках — тонкий аромат
|
| De la nostalgie
| Ностальгия
|
| Elle a le visage de lointains voyages — c’est un grand voilier
| У нее лицо дальних странствий — она высокий корабль
|
| Qu’on a jamais pris — qu’on a jamais pris | Что мы никогда не брали — что мы никогда не брали |