Перевод текста песни Préface - Bernard Lavilliers

Préface - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Préface, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Bernard Lavilliers Chante Les Poètes, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Préface

(оригинал)
La poésie contemporaine ne chante plus… elle rampe.
Elle a cependant le
Privilège de la distinction… Elle ne fréquente pas les mots mal famés…
Elle les ignore.
On ne prend les mots qu’avec des gants: à «menstruel» on
Préfère «périodique», et l’on va répétant qu’il est des termes médicaux qu’il
Ne faut pas sortir des laboratoires et du codex
Le snobisme scolaire qui consiste, en poésie, à n’employer que certains mots
Déterminés, à la priver de certains autres, me fait penser au prestige du
rince-doigts
Et du baisemain.
Ce n’est pas le rince-doigts qui fait les mains propres ni le
Baisemain qui fait la tendresse.
Ce n’est pas le mot qui fait la poésie mais
La poésie qui illustre le mot
Les écrivains qui ont recours à leurs doigts pour savoir s’ils ont leur compte
De pieds, ne sont pas des poètes, ce sont des dactylographes.
Le poète
D’aujourd’hui doit appartenir à une caste à un parti ou au «Tout Paris».
Le
Poète qui ne se soumet pas est un homme mutilé
La poésie est une clameur.
Elle doit être entendue comme la musique.
Toute
Poésie destinée à n'être que lue et enfermée dans sa typographie n’est pas
Finie.
Elle ne prend son sexe qu’avec la corde vocale comme le violon prend le
Sien avec l’archet qui le touche.
L’embrigadement est un signe des temps.
De
Notre temps.
Les hommes qui pensent en rond ont les idées courbes.
Les
Sociétés littéraires c’est encore la Société.
La pensée mise en commun est une
Pensée commune
Mozart est mort seul, accompagné à la fosse commune par un chien et des
Fantômes.
Renoir avait les doigts crochus de rhumatismes.
Ravel avait une
Tumeur qui lui suça d’un coup toute sa musique.
Beethoven était sourd.
Il
Fallut quêter pour enterrer Bela Bartok.
Rutebeuf avait faim.
Villon volait
Pour manger.
Tout le monde s’en fout.
L’Art n’est pas un bureau
D’anthropométrie.
La lumière ne se fait que sur les tombes.
Nous vivons une
Époque épique et nous n’avons plus rien d'épique.
La musique se vend comme du
Savon à barbe.
Pour que le désespoir même se vende il ne reste qu'à en trouver
La formule.
Tout est prêt: les capitaux — la publicité - la clientèle
Qui donc inventera le désespoir?
Avec nos avions qui dament le pion au soleil.
Avec nos magnétophones qui se
Souviennent de ces «voix qui se sont tues»
Nous sommes au bord du vide, ficelés dans nos paquets de viande à
Regarder passer les révolutions.
N’oubliez jamais que ce qu’il y
A d’encombrant dans la Morale, c’est que c’est toujours la Morale des Autres
Les plus beaux chants sont les chants de revendication.
Le vers doit faire
L’amour dans la tête des populations.
A l'école de la poésie et de la musique
On n’apprend pas —
On se bat

Предисловие

(перевод)
Современная поэзия больше не поет... она ползает.
Однако у нее есть
Привилегия отличия... Она не часто произносит дурные слова...
Она игнорирует их.
Слова берут только в перчатках: в «менструальные» мы
Предпочитайте «периодический», и мы повторим, что есть медицинские термины, которые он
Не должны покидать лаборатории и кодекс
Школьный снобизм, состоящий в использовании в поэзии только определенных слов.
Решительный, чтобы лишить ее некоторых других, напоминает мне о престиже
влажная салфетка
И целовать руки.
Это не мытье пальцев очищает ваши руки или
Kisshand, который делает нежность.
Поэзию делает не слово, а
Поэзия, иллюстрирующая слово
Писатели, которые используют свои пальцы, чтобы узнать, есть ли у них аккаунт
Ноги не поэты, они машинистки.
Поэт
Сегодня должен принадлежать к касте, к партии или к «Всему Парижу».
в
Поэт, который не подчиняется, - искалеченный человек
Поэзия — это крик.
Это должно быть слышно как музыка.
Все
Поэзия, предназначенная только для чтения и заключенная в типографике, не
Законченный.
Она занимается своим сексом только голосовыми связками, как скрипка
Его со смычком, касающимся его.
Вербовка — это примета времени.
Из
Наше время.
Люди, которые мыслят кругами, имеют искривленные идеи.
Литературные общества остаются Обществом.
Объединенная мысль – это
общая мысль
Моцарт умер в одиночестве, в сопровождении к братской могиле собаки и
Призраки.
У Ренуара были кривые пальцы из-за ревматизма.
У Равель был
Опухоль, которая высосала всю его музыку сразу.
Бетховен был глух.
Он
Пришлось умолять похоронить Белу Бартока.
Рютбеф был голоден.
Вийон летел
Кушать.
Никто не заботится.
Искусство — это не офис
Антропометрия.
Свет есть только на могилах.
Мы живем
Эпическая эпоха и у нас ничего эпического не осталось.
Музыка продается как
Мыло для бритья.
Чтобы даже отчаяться продать, все, что вам нужно сделать, это найти его
Формула.
Все готово: капитал — реклама — клиентура
Кто изобретет отчаяние?
Наши самолеты превосходят солнце.
С нашими магнитофонами, которые
Помните те «голоса, которые замолчали»
Мы на краю пустоты, привязанные к нашим мясным мешкам в
Смотрите, как проходят революции.
Никогда не забывайте, что то, что
Громоздкость морали в том, что это всегда мораль других.
Самые красивые песни - это песни на притязания.
Стих должен сделать
Любовь в сознании людей.
В школе поэзии и музыки
Мы не учимся —
мы боремся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers