Перевод текста песни Plus dure sera la chute - Bernard Lavilliers

Plus dure sera la chute - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus dure sera la chute , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Les Barbares
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Plus dure sera la chute (оригинал)Тяжелее Будет Падение (перевод)
Un soleil bleu liquide, coule, des projecteurs Жидкое голубое солнце, течет, прожекторы
Il est tombé livide, pas loin des compresseurs Он в ярости, недалеко от компрессоров
Sous les paillettes mauves son regard tremble encore Под сиреневым блеском ее взгляд все еще дрожит
Et son grand corps de fauve fait un dernier effort И его большое желтовато-коричневое тело делает последнее усилие
La musique qui tourne, à vide sur un binaire Музыка крутится, пустая на бинарнике
Plane encore comme un vautour dans le désert Все еще парит, как стервятник в пустыне
Le batteur fait un plans, de cymbales qui crient Барабанщик делает выстрел, тарелки кричат
Des roulements sur les toms, charleston c’est à lui Подшипники на томах, Чарльстон его
Un soleil noir et lourd, qui épaissit le jour Черное и тяжелое солнце, которое сгущает день
Fonce sur ma planète Беги на мою планету
Des visages inconnu a jamais confondu Неизвестные лица никогда не смущают
Se brouillent dans ma tête Размываются в моей голове
Le type à la console surveille ses cadrans Парень за консолью наблюдает за своими циферблатами
J’ai plus rien dans le casque у меня ничего не осталось в шлеме
Et rien sur le voyant И ничего на свете
Il est bien sur la huit Он хорош на восьмерке
Il est pas débranché он не отключен
Il est dans la poursuite он в погоне
À merde, il est tombé Черт, он упал
Ce n’est qu’un petit malaise Это просто небольшой дискомфорт
Affirme le manager Утверждает менеджер
Il n’est pas très à l’aise, depuis le dernier concert Ему не очень удобно, так как последний концерт
Je lui ai refilé ça dope, juste avant monter Я дал ей эту дурь прямо перед тем, как сел.
Je fonce vers la scène Я мчусь на сцену
Surveille les entrées Записи монитора
Un soleil noir et lourd, qui épaissie le jour Черное и тяжелое солнце, которое сгущает день
Fonce sur ma planète Беги на мою планету
Des visages inconnus a jamais confondu Неизвестные лица никогда не смущают
Se brouillent dans ma tête Размываются в моей голове
Une fille glacée dans la nuit tropicale Замерзшая девушка в тропической ночи
Perce mes artères, sont aiguille de métal Пронзи мои артерии, это металлическая игла.
Les hommes d’affaire viendront faucher mes dents en or Придут бизнесмены и вырежут мои золотые зубы
Qu’ils revendront, à mon fan club, au prix très fort? Что они перепродадут моему фан-клубу по очень высокой цене?
Je suis qu’un produit, un tapis de dollars Я просто продукт, ковер из долларов
Je suis qu’un paumé, cynique et dérisoire Я просто неудачник, циничный и смешной
Je suis qu’un bouffon planqué sous mes paillettes Я просто шут, спрятанный под моим блеском
Je ne suis qu’une chanson, qu’on presse et puis qu’on jette Я просто песня, которую мы нажимаем, а потом выбрасываем
Un soleil noir et lourd, qui épaissit le jour Черное и тяжелое солнце, которое сгущает день
Fonce sur ma planète Беги на мою планету
Des visages inconnus à jamais confondu Неизвестные лица навсегда сбиты с толку
Se brouillent dans ma tête Размываются в моей голове
Un soleil bleu liquide, coule, des projecteurs Жидкое голубое солнце, течет, прожекторы
Il est tombé livide, pas loin des compresseurs Он в ярости, недалеко от компрессоров
Sous les paillettes mauves sont regard tremble encore Под розовато-лиловыми блестками еще дрожат глаза
Et son grand corps de fauve fait un dernier effort И его большое желтовато-коричневое тело делает последнее усилие
Je suis qu’un produit, un tapis de dollars Я просто продукт, ковер из долларов
Je suis qu’un paumé, cynique et dérisoire Я просто неудачник, циничный и смешной
Je suis qu’un bouffon planqué sous ses paillettes Я просто шут, скрытый под его блеском
Je ne suis qu’une chanson, qu’on presse et puis qu’on jetteЯ просто песня, которую мы нажимаем, а потом выбрасываем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: