Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Bird, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.10.2018
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Night Bird(оригинал) |
La «Corvette» noir métal remontait le Sunset |
Le FBI au cul, caché par mes lunettes |
Je laissais dériver mon délire Parano |
Pendant que le batteur vrillait ma Stéréo |
Ne sachant où aller, je traversais Hollywood |
Où les stars embaumées se touchent coude à coude |
Où l’on ne produit plus que des films de terreur |
Comme pour exorciser la tension extérieure |
L’univers qui craquait et puis celle fissure |
Qui un jour après l’autre diminue le futur |
Quand la Californie sombrera dans l’azur |
Tout ça me laissait froid comme le scorpion, mon frère |
J'étais fait à l’image du monde qui m’a créé |
De plus en plus cynique, de plus en plus glacé |
J’enjambais des cadavres depuis quelques années |
Je ne avals rien de bon et rien de spontané |
Huit jours que je vivais dormant dans les parkings |
Cinéma permanent, liberté en leasing |
Erreur d’appréciation laissant sur la vitrine |
Le sang du directeur sécher sur le standing |
Je me voyais très lucide couper au machine-gun |
Cinq voitures de police hurlant au maximum |
Ou bien, serré à vie, entouré de pédés |
A Saint-Quentin-sur-Mer, quartier sécurité |
Entre Compton et Watts, en pleine guerre des gangs |
Survivait un marchand d’armes de Thaïlande |
J’arrivais au moment précis, juste un peu tard |
Il saignait cinq kilos d’Héro sur le comptoir |
Une panthère dorée, dans un éclair de strass |
M’attira vers le fond, une main dans son sac |
Pendant que tout le quartier ratissait la boutique |
Des aveugles, des armoires, des Blacks, des Chicanos |
Des Junkies de soixante-dix, rien que la peau sur les os |
Des maquerelles, des gourous, des mouchards, des pompistes |
Des poètes, des marins, des tueurs, des analystes |
Des chauffeurs syndiqués, des gardiens de cimetière |
Des laveurs de carreaux, des rouleurs de carrure |
Des joueurs de go, des ramasseurs d’ordure |
Tout ce que la ville produit de sportif et de sain |
Et cet oiseau de nuit m’emporta dans sa jungle |
Dangereuse, secrète, du venin sur les ongles. |
Je l’aimais… |
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu plaqué? |
Emmenant mon cash, mes deux calibres, mes faux passeports |
Les diamants étaient vrais |
Entends ma voix, comme un murmure, je cultive derrière mes murs |
Une vengeance qui suppure, je connais la nuit de ta mort |
Night bird, ma seule histoire d’amour. |
Night bird, on se reverra un jour |
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu donné? |
La nuit, le jour, je pense à toi comme un boxeur juste avant son combat |
T’es partie avec un médium amoureux fou et impuissant |
Qui te touchait de temps en temps de ses longs doigts d’aluminium |
Night bird, ma seule histoire d’amour. |
Night bird, on se reverra un jour |
Sanglant rasoir, éclair rasant comme un foulard sur son cou blanc |
Tes métaphores sont rectilignes |
Sanglant rasoir, tes mots d’amour quand tu les signes |
Sont toujours à l’encre de Chine |
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu aimé? |
Nous avons vécu tous les vices, petit monstre pourquoi m’as-tu aimé? |
Je t’ai cherchée sans le savoir, je t’ai trouvée sans le vouloir |
Le sang est beau lorsque il est frais, je connais la nuit de ta mort |
Night bird, ma seule histoire d’amour. |
Night bird, on se reverra un jour |
Petit monstre, petit monstre, petit monstre |
Ночная птица(перевод) |
Металлический черный «Корвет» ехал на закате |
Задница ФБР, скрытая моими очками |
Я позволил своему параноидальному бреду дрейфовать |
Пока барабанщик крутил мою стереосистему |
Не зная, куда идти, я шел по Голливуду |
Где забальзамированные звезды соприкасаются плечом к плечу |
Где снимают только фильмы ужасов |
Как бы изгоняя внешнее напряжение |
Вселенная, которая треснула, а потом эта трещина |
Что день за днем уменьшает будущее |
Когда Калифорния погружается в лазурь |
Все это оставило меня холодным, как скорпион, братан. |
Я был создан по образу мира, который сделал меня |
Все более и более циничный, все более и более замороженный |
Я перешагивал через трупы несколько лет |
Я не глотаю ничего хорошего и ничего спонтанного |
Восемь дней, которые я прожил, спал на стоянках |
Постоянный кинотеатр, арендованная свобода |
Ошибка оценки, оставленная на витрине |
Кровь директора сохнет на месте |
Я видел себя очень ясно рубящим из пулемета |
Максимум пять кричащих полицейских машин |
Или туго на всю жизнь, в окружении педиков |
В Сен-Кантен-сюр-Мер, район безопасности |
Между Комптоном и Уоттсом бандитская война |
Выжил торговец оружием из Таиланда |
Я прибыл в точный момент, просто немного опоздал |
Он истекал кровью пятью фунтами Героя на прилавке |
Золотая пантера в блеске страз |
Потянул меня вниз, одна рука в его сумке |
Пока весь район прочесывал магазин |
Слепые, шкафы, негры, чиканос |
Семьдесят наркоманов, ничего, кроме кожи да костей. |
Сутенеры, гуру, стукачи, заправщики |
Поэты, моряки, убийцы, аналитики |
Профсоюз водителей, охрана кладбища |
Моечные машины, средние ролики |
Go игроки, сборщики мусора |
Все, что производит город, является спортивным и здоровым. |
И эта сова унесла меня в свои джунгли |
Опасно, тайно, яд на ногтях. |
Я люблю это… |
Маленький монстр, маленький монстр, почему ты бросил меня? |
Взяв мои деньги, мои два калибра, мои поддельные паспорта |
Бриллианты были настоящими |
Услышьте мой голос, как шепот, я совершенствуюсь за своими стенами |
Гнойная месть, я знаю ночь, когда ты умер |
Ночная птица, моя единственная история любви. |
Ночная птица, мы встретимся снова когда-нибудь |
Маленький монстр, маленький монстр, зачем ты дал мне? |
Ночью, днем, я думаю о тебе, как о боксере перед боем. |
Вы ушли с безумной и беспомощной любовной средой |
Который время от времени касался тебя своими длинными алюминиевыми пальцами |
Ночная птица, моя единственная история любви. |
Ночная птица, мы встретимся снова когда-нибудь |
Кровавая бритва, вспышка скользит, как шарф, на ее белой шее. |
Ваши метафоры прямые |
Кровавая бритва, твои слова любви, когда ты их подписываешь |
Всегда тушью |
Маленькое чудовище, маленькое чудовище, за что ты меня полюбил? |
Мы прошли через все пороки, маленький монстр, почему ты любил меня? |
Я искал тебя, сам того не зная, я нашел тебя, не желая |
Кровь прекрасна, когда свежая, я знаю ночь, когда ты умрешь |
Ночная птица, моя единственная история любви. |
Ночная птица, мы встретимся снова когда-нибудь |
Маленький монстр, маленький монстр, маленький монстр |