| Seul face à face dans la glace j’regarde les gens qui passent
| Один лицом к лицу во льду, я смотрю на людей, проходящих мимо
|
| C’est l'été, des gens qui rient d’autres qui s’embrassent
| Лето, люди смеются, люди целуются
|
| C’est l'été à Montparnasse, l'été à Montparnasse
| Лето на Монпарнасе, лето на Монпарнасе
|
| Des robes légères, des couples qui s’enlacent à Montparnasse
| Легкие платья, парочки обнимаются на Монпарнасе
|
| J’vais rester seul avec de la glace à Montparnasse
| Я останусь наедине с мороженым на Монпарнасе
|
| Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
| Я волочу волну своей души по террасам
|
| Je cherche encore Madame, ses quelques traces
| Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
|
| Qui inspirait Soutine, Appolinaire
| Кто вдохновлял Сутина, Апполинера
|
| Je vais passer de l’ombre à la lumière
| Я пойду из тени к свету
|
| Je vais passer de l’ombre à la lumière
| Я пойду из тени к свету
|
| Si cette nuit mes yeux billent, j’rencontre une âme seule
| Если сегодня мои глаза сияют, я встречу одинокую душу
|
| C’est l'été, j’parle de voyages d’autres paysages
| Это лето, я говорю о поездках в другие пейзажи
|
| C’est l’hiver à Buenos Aires, l’hiver à Buenos Aires
| Зима в Буэнос-Айресе, зима в Буэнос-Айресе
|
| L’air est glacé, les gens séparés
| Воздух ледяной, люди разошлись
|
| Au café Margot à Buenos Aires
| В кафе Margot в Буэнос-Айресе
|
| Des Italiens qui parlent Espagnol
| итальянцы, говорящие по-испански
|
| Au café Margot à Buenos Aires
| В кафе Margot в Буэнос-Айресе
|
| Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
| Я волочу волну своей души по террасам
|
| Je cherche encore Madame, ses quelques traces
| Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
|
| Qui inspirait Borges, Neruda
| Кто вдохновил Борхеса, Неруду
|
| Si je vous intéresse, je reste là
| Если я заинтересую тебя, я останусь здесь
|
| Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses
| Я волочу волну своей души по террасам
|
| Je cherche encore Madame, ses quelques traces
| Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы
|
| Qui inspirait Soutine, Appolinaire
| Кто вдохновлял Сутина, Апполинера
|
| Je vais passer de l’ombre à la lumière
| Я пойду из тени к свету
|
| Je vais passer de l’ombre à la lumière
| Я пойду из тени к свету
|
| A la lumière | В свете |