Перевод текста песни Marin - Bernard Lavilliers

Marin - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marin , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Marin (оригинал)Марин (перевод)
J’ai ramené des cicatrices Я вернул шрамы
Et des parfums qui n’existaient pas И ароматы, которых не было
Quelques mystères et maléfices Некоторые тайны и проклятия
De Retour à Fortaleza Вернуться в Форталезу
Dans les coquillages d’Afrique В раковинах Африки
Une prêtresse a vu ton nom Жрица увидела ваше имя
Maes du Santos et du mystique Мэйс из Сантоса и Мистик
Dépêche toi je tourne en rond Поторопись, я хожу по кругу
Je suis marin un peu artiste Я маленький артистичный моряк
J’aime les ports que tu aimas Мне нравятся порты, которые нравятся тебе
J’aime l’amour et la musique Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Dans les coquillages d’Afrique В раковинах Африки
Une prêtresse a vu ton nom Жрица увидела ваше имя
Maes du Santos et du mystique Мэйс из Сантоса и Мистик
Dépêche toi je tourne en rond Поторопись, я хожу по кругу
Alors je chante cette musique Так что я пою эту музыку
Dans l’espoir que tu l’entendras В надежде, что ты это услышишь
De Salvador jusqu'à Recife От Сальвадора до Ресифи
Et même au fond du Ceara И даже на дне Сеары
Je suis marin un peu artiste Я маленький артистичный моряк
J’aime les ports que tu aimas Мне нравятся порты, которые нравятся тебе
J’aime l’amour et la musique Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Les musiciens ont la technique У музыкантов есть техника
Pour parler avec le destin Говорить с судьбой
Les marins fuient les maléfices Моряки бегут от злых чар
Et Yemanja a du chagrin И Йеманжа грустит
Je suis marin un peu artiste Я маленький артистичный моряк
J’aime les ports que tu aimas Мне нравятся порты, которые нравятся тебе
J’aime l’amour et la musique Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
A l’intérieur le soleil cogne Внутри солнце палит
Comme un boxeur devenu fou Как боксер сошедший с ума
L pluie viendra laver les hommes Дождь придет, чтобы вымыть мужчин
Et fera pousser les cajous И выращивать кешью
En attendant le vent du large В ожидании морского ветра
Je vais dans le bal du faubourg Я иду на бал в пригород
Boire de la bière et de cachaca Пейте пиво и кашасу
Danser la nuit dormir le jour Танцуй ночь, спи днем
Je suis marin un peu artiste Я маленький артистичный моряк
J’aime les ports que tu aimas Мне нравятся порты, которые нравятся тебе
J’aime l’amour et la musique Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste on se reverra Не грусти, мы встретимся снова
Ne sois pas triste on se reverraНе грусти, мы встретимся снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: