Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maria Bonita, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Samedi soir à Beyrouth, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.01.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Maria Bonita(оригинал) |
Elle dansait le soir |
Dans son fourreau noir |
La baïara de la Joliette |
Obscure diva de tous les forçats |
Qu’ils soient albanais ou bien grecs |
Déesse des mers |
Froide des flots verts |
Qui battent les falaises grises |
La chanson connue des îlots perdus |
Aux nuits infinies des banquises |
Mais c’est des histoires |
Que raconte aux escales |
Un marin en cavale |
Qui a changé de nom |
Mais c’est des chansons |
De cordage et de toile |
Mystérieuses et fatales |
Rescapées des typhons |
Maria Bonita |
Regard minéral |
Aimait jouer des métaphores |
Dans un portugais qui toujours chantait |
La magie noire de Salvador |
Les hommes se taisaient |
Un silence épais |
Capiteux parfum de la mort |
Le regard perdu près des grands docks nus |
Les rêves et les cités d’or |
Mais c’est des histoires |
Que raconte aux escales |
Un marin en cavale |
Qui a changé de nom |
Mais c’est des chansons |
De cordage et de toile |
Mystérieuses et fatales |
Rescapées des typhons |
Maria Bonita |
Dans son fourreau noir |
La légende de la Joliette |
Pouvait vous lancer d’une voix cassée |
Un sort au delà des tempêtes |
Parfois son sourire |
Chargé de désir |
Laissait un marin |
Sur la plage |
Marseille savait |
Que ceux qui restaient |
Un jour prochain |
Feraient naufrage |
Mais c’est des histoires |
Que raconte aux escales |
Un marin en cavale |
Qui a changé de nom |
Mais c’est des chansons |
De cordage et de toile |
Mystérieuses et fatales |
Rescapées des typhons |
(Merci à Yvon pour cettes paroles) |
(перевод) |
Она танцевала ночью |
В своей черной оболочке |
Байара де Ла Жольетт |
Неизвестная дива всех каторжников |
Будь то албанский или грек |
морская богиня |
Холодные зеленые волны |
Которые бьют серые скалы |
Знаменитая песня потерянных островков |
В бесконечные ночи льдин |
Но это истории |
О чем говорят остановки |
Моряк в бегах |
Кто изменил имя |
Но это песни |
Из веревки и холста |
Таинственный и фатальный |
Выжившие после тайфуна |
Мария Бонита |
Минеральный взгляд |
любил играть метафорами |
На португальском языке, который всегда пел |
Черная магия Сальвадора |
Мужчины молчали |
Густое молчание |
Пьянящий запах смерти |
Взгляд, потерянный возле больших голых доков |
Мечты и города из золота |
Но это истории |
О чем говорят остановки |
Моряк в бегах |
Кто изменил имя |
Но это песни |
Из веревки и холста |
Таинственный и фатальный |
Выжившие после тайфуна |
Мария Бонита |
В своей черной оболочке |
Легенда о Ла Жольетте |
Может бросить вас сломанным голосом |
Заклинание за пределами бури |
Иногда его улыбка |
загруженный желанием |
ушел матросом |
На пляже |
Марсель знал |
Что те, кто остался |
В один прекрасный день в ближайшее время |
потерпел бы кораблекрушение |
Но это истории |
О чем говорят остановки |
Моряк в бегах |
Кто изменил имя |
Но это песни |
Из веревки и холста |
Таинственный и фатальный |
Выжившие после тайфуна |
(Спасибо Ивону за эти тексты) |