Перевод текста песни Ma belle - Bernard Lavilliers

Ma belle - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma belle, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Samedi soir à Beyrouth, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.01.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Ma belle

(оригинал)
Je reviens de si loin, j’ai eu peur de te perdre
Personne ne saura la mort du voyageur
Qui a enfin trouvé le grand sommeil des cèdres
La poussière sur la route et la fin de l’ailleurs.
Tu m’as quitté ma belle comme je t’ai quittée
On est parti ensemble chacun de son côté,
C'était pour mieux s’entendre et bien se regretter
C'était pour se comprendre, savoir qui on était.
Le rythme obsessionnel de ta respiration
Dormir, dormir en toi, cerné par des hauts murs
Où des fauves nocturnes qui sont en nous, c’est sûr
Ouvrent leurs grands yeux jaunes et fixent l’horizon.
Tu m’as quitté ma belle comme je t’ai quittée
On est parti ensemble chacun de son côté
C'était pour mieux s’entendre et bien se regretter,
C'était pour se comprendre, savoir qui on était.
C’est sûr j’aurais moins mal si tu n’existais pas
Je rôde dans les rues en cherchant comme un fou
Sur le sol ocre rouge la trace de tes pas,
Rançon d’avoir manqué un si beau rendez-vous.
Tu m’as quitté ma belle comme je t’ai quittée
On est parti ensemble chacun de son côté
C'était pour mieux s’entendre et bien se regretter,
C'était pour se comprendre, savoir qui on était (bis).

Красавица

(перевод)
Я приехал издалека, я боялся потерять тебя
Никто не узнает о смерти путешественника
Кто наконец нашел великий сон кедров
Пыль на дороге и конец в другом месте.
Ты оставил мне мою красоту, как я оставил тебя
Мы вместе пошли разными путями,
Это было лучше ладить и хорошо сожалеть
Нужно было понять друг друга, узнать, кто мы такие.
Навязчивый ритм твоего дыхания
Спи, спи внутри себя, в окружении высоких стен
Где ночные звери, что в нас, это точно
Откройте их большие желтые глаза и посмотрите на горизонт.
Ты оставил мне мою красоту, как я оставил тебя
Мы пошли разными путями вместе
Было бы лучше ладить и хорошо сожалеть,
Нужно было понять друг друга, узнать, кто мы такие.
Конечно, мне было бы меньше больно, если бы тебя не было
Я брожу по улицам в поисках, как сумасшедший
На красной охристой земле след твоих шагов,
Выкуп за то, что пропустил такую ​​прекрасную встречу.
Ты оставил мне мою красоту, как я оставил тебя
Мы пошли разными путями вместе
Было бы лучше ладить и хорошо сожалеть,
Это было понять друг друга, узнать, кто мы (дважды).
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers