Перевод текста песни L'enfant Seul - Oxmo Puccino

L'enfant Seul - Oxmo Puccino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant Seul, исполнителя - Oxmo Puccino. Песня из альбома Opéra Puccino, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.04.2018
Лейбл звукозаписи: AllPoints
Язык песни: Французский

L'enfant Seul

(оригинал)
T’es comme une bougie qu’on a oublié d'éteindre dans une chambre vide
Tu brilles entouré d’gens sombres voulant t’souffler
Celui qui a le moins de jouets, le moins de chouchous, celui qu’on fait chier
Le cœur meurtri, meurtrière est ta jalousie;
L’enfant seul se méfie de tout le monde, pas par choix, mais dépit
Pense qu’en guise d’ami son ombre suffit
Une solitude qui te suit jusque dans le sexe
Mon texte coupe l’enfant seul en deux espèces:
Ceux qui baisent à l’excès mais souhaiteraient se fixer à une femme
Plutôt qu'à mille fesses, quand l’autre sorte écoute
Souvent la même chanson dans le poste, et porte le deuil
D’une relation morte et reste l'œil humide
La tête baissée laisse le cœur sur l’estomac
L’estomac sur les genoux, ma tristesse n’a d'égale
Que le coup de gueule muet de l’enfant seul
Que nul ne calcule
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, j’suis sûr que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
Mes mots s’emboîtent les gens s’y voient comme dans une flaque d’eau
Ça leur renvoie un triste reflet, mais est-ce ma faute?
T’es l’enfant seul c’est pas facile, on se comprend
Peu l’savent, que je le sache ça te surprend
Il mate par la vitre
La solitude qui le mine fait passer la quinine pour un sucre
Faut être lucide, il faut qu’on se libère, disent-ils
Ils n’en discutent pas, confondent la rime et l’acte
La fuite et le suicide, un pacte, une promo sans tract
Pas trop de mots nobody n’a capté le sale souhait
L’envie de se laisser par le cou pendu
Pour punir les parents, qui pour aimer l’enfant ont trop attendu
Car si l’amour est une course, l’enfant naît c’est l’départ en tête
L’embêtement comme passe-temps en fait des parents bêtes !
Mes crises lancinantes, sentiments en ciment sinon dans six ans
On me retrouve ciseaux dans le crâne dans le sang gisant
T’es l’enfant seul, dis-moi que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, dis-moi que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, dis-moi que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, j’suis sûr qu’c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
L’enfant seul c’est l’inconnu muet du fond de classe
Celui de qui l’on se moque, rond comme Coluche
Ou le boss dans le hall, au groupe massif
L’os dans le steak haché plantant chaque postulant à son poste
Vu que les conneries de gosses des rues
Couvrent souvent un jeune qui souffre d’un gros gouffre affectif
Grandir sans père c’est dur, même si la mère persévère
Ça sert, mais pas à trouver ses repères c’est sûr !
Perdre sa mère c’est pire !
Demande à Pit j’t’assure
T’as pas saisi enlève la mer de la Côte D’Azur
Quand ces gosses poussent leur souffrance aussi
Nous savons tous que personne ne guérit de son enfance
Même un torse poilu ne peut oublier sa vie de
Gosse du divorce rossé par son beau-père
L’enfant seul c’est toi, eux, lui, elle
Oxmo Puccino voix de miel
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, je sais que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance
T’es l’enfant seul, j’suis sûr que c’est toi
Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?
Bref, au fond tous la même
souffrance

Ребенок один

(перевод)
Ты как свеча, которую мы забыли погасить в пустой комнате
Ты сияешь в окружении темных людей, желающих сдуть тебя
Тот, у кого меньше всего игрушек, меньше всего любимых, тот, кто злится
Убита горем, убийственна твоя ревность;
Одинокий ребенок не доверяет всем не по своей воле, а вопреки
Думаю, что как друга его тени достаточно
Одиночество, которое следует за тобой в секс
Мой текст делит одинокого ребенка на два вида:
Те, кто трахаются до изнеможения, но хотели бы привязаться к женщине
Вместо тысячи ягодиц, когда другой слушает
Часто одна и та же песня в посте и траур
Из мертвых отношений и остается мокрым глазом
Опущенная голова оставляет сердце на животе
Желудок на коленях, моя печаль не имеет себе равных
Чем немая тирада ребенка в одиночестве
Пусть никто не вычисляет
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты единственный ребенок, я уверен, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Мои слова подходят друг другу, люди видят друг друга как лужу
Это возвращает печальное отражение, но разве это моя вина?
Ты одинокий ребенок, это нелегко, мы понимаем друг друга
Немногие знают, что я знаю, что тебя это удивляет
Он смотрит в окно
Одиночество, которое подрывает его, делает хинин похожим на сахар
Должен быть ясным, должен вырваться на свободу, говорят они
Они не обсуждают это, путают рифму и поступок
Бегство и самоубийство, пакт, промо без листовки
Не слишком много слов, никто не уловил грязное желание
Желание упасть на шею
Наказать родителей, которые слишком долго ждали, чтобы полюбить ребенка
Потому что, если любовь - это гонка, ребенок рождается, это старт в лидерах
Беспокойство как хобби делает их глупыми родителями!
Мои пульсирующие кризисы, чувства в цементе если не через шесть лет
Я нашел ножницы по черепу в крови лежащей
Ты единственный ребенок, скажи мне, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты единственный ребенок, скажи мне, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты единственный ребенок, скажи мне, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты единственный ребенок, я уверен, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Одинокий ребенок — немой незнакомец в конце класса
Тот, над которым мы смеемся, круглый, как Колюш
Или босс в холле, к массивной группе
Кость в гамбургере сажает каждого претендента на работу
Видел эту чушь уличного ребенка
Часто прикрывают молодого человека, который страдает от большой эмоциональной пропасти
Расти без отца тяжело, даже если мать настойчива
Полезно, но не сориентироваться, это точно!
Потерять маму еще хуже!
Спроси Пита, уверяю тебя
Ты не понял, убери море с Лазурного Берега
Когда эти дети тоже толкают свою боль
Мы все знаем, что никто не выздоравливает от своего детства
Даже волосатая грудь не может забыть его жизнь в качестве
Разведенный ребенок избит отчимом
Только ребенок это ты, они, он, она
Медовый голос Oxmo Puccino
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты одинокий ребенок, я знаю, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Ты единственный ребенок, я уверен, что это ты
Вы из трущоб или из новых кварталов?
Короче, в принципе все так
страдания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toucher L'horizon 2018
Guérilla 2018
365 jours 2009
Alias Jon Smoke 2018
Ma life ft. Orelsan 2019
Visions De Vie 2018
Laisse-moi flirter 2018
A sens inverse ft. Ben 2009
Amour Et Jalousie 2018
Mes Fans 2018
Soleil du nord 2009
Véridique 2009
No Stress ft. Oxmo Puccino 2020
Douce ft. Oxmo Puccino 2011
Peuvent pas 2019
Équilibre ft. Oxmo Puccino 2011
Mama Lova ft. Oxmo Puccino 1997
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
Esprit mafieux ft. Oxmo Puccino 2020
Social club ft. Caballero, JEANJASS 2019

Тексты песен исполнителя: Oxmo Puccino

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
КЛУБНЯК 2023
If I Knew Then 2023
Robocop Went Pop 2016
Фотография 9x12 2023
Looking for a Sweetie 2022