Перевод текста песни La grande marée - Bernard Lavilliers

La grande marée - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grande marée , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Le Stéphanois
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1974
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Francis Dreyfus

Выберите на какой язык перевести:

La grande marée (оригинал)Великий прилив (перевод)
Un colosse aux pieds d’argile surveille la frontière Колосс на глиняных ногах наблюдает за границей
Des gosses aux mains fragiles jouent avec la poussière Дети с хрупкими руками играют с пылью
Des veuves aux longs doigts fébriles distillent le thé Вдовы с лихорадочными длинными пальцами перегоняют чай
Un vieillard au regard tranquille sort de la fumée Из дыма выходит тихий старик
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée Это весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
La grande marée, la grande marée, la grande marée Весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
Un roi perclus de solitude sur son trône dérisoire Король, искалеченный одиночеством на своем ничтожном троне
Un café, une pendule, un bout de trottoir Кофе, часы, кусок тротуара
Un réveil sinistre et drôle sur l'épaule d’un ouvrier Жуткий и смешной будильник на рабочем плече
Qui s’en va au bout du môle, vers l'éternité Кто идет до конца крота, навстречу вечности
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée Это весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
La grande marée, la grande marée, la grande marée Весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
Les enfants qui jouent à l’ombre des matraques Дети, играющие в тени дубинок
Le temps qu’il fait, six mois de prison à Maniac Погода, полгода в тюрьме в Маньяке
Une étoile est tombée dans ma guitare В мою гитару упала звезда
Si j'étais croyant, ce serait un don du ciel Если бы я был верующим, это было бы находкой
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée Это весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
La grande marée, la grande marée, la grande marée Весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
Les rues n’ont plus de recoins, plus d’angles morts На улицах больше нет ни уголков, ни слепых зон
Ça facilite les rapports de force Это облегчает баланс сил
Il n’y a plus d’amoureux, plus de bancs publics Нет больше любовников, нет больше общественных скамеек
Nous sommes éternellement bronzés Мы навсегда загорелые
Notre vocabulaire est réduit à 50 mots Наш словарный запас сократился до 50 слов
Nous branchons nos sexes dans le secteur Мы подключаем наши полы к сети
Et nos spermatozoïdes sont calibrés et placés dans des banques И наша сперма калибруется и помещается в банки
Ils servent de monnaie d'échange aux eunuques qui nous gouvernent Они служат валютой для евнухов, которые правят нами.
Notre société d’abondance fait merveille, il n’y a plus qu’un classe Наше богатое общество творит чудеса, остался только один класс
Quoiqu’en y réfléchissant bien il y en a une autre Хотя, если подумать, есть еще один
Mais il est déconseillé de réfléchir Но не рекомендуется отражать
Nous ne faisons plus jamais l’amour, sauf de temps en temps Мы никогда больше не занимаемся любовью, кроме как время от времени
Avec les gardiens qui nous surveillent С охранниками, наблюдающими за нами
Le mien est frigide мой холодный
C’est la grande marée, la grande marée, la grande marée Это весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив
La grande marée, la grande marée, la grande marée.Весенний прилив, весенний прилив, весенний прилив.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: