| Laisse courir tes doigts sur la colonne vertébrale du piano
| Проведите пальцами по корешку фортепиано
|
| J’laisse aller mon âme, j’laisse aller ma peau
| Я отпускаю свою душу, я отпускаю свою кожу
|
| Laisse courir tes doigts comme sur le dos d’une femme au repos
| Пусть ваши пальцы бегают, как по спине женщины в состоянии покоя
|
| Il se couve un drame, un triste mélo
| Назревает драма, грустная мелодия
|
| Une chambre d’hôtel, le rire des filles, un piano
| Гостиничный номер, девичий смех, пианино
|
| Je me souviens d’elle, de ses derniers mots
| Я помню ее, ее последние слова
|
| Ecrits sur les fleurs du mal: mon premier cadeau
| Сочинения о цветах зла: мой первый подарок
|
| Je vous abandonne, je vous aimais trop
| Я оставляю тебя, я слишком любил тебя
|
| Je vous aimais trop, je vous aimais mal
| Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя плохо
|
| Je t’aimerai si fort que j’te veux du mal
| Я буду любить тебя так сильно, что желаю тебе зла
|
| J'étais tellement près de toi
| я был так близок к тебе
|
| Que près des autres j’ai froid
| Что рядом с другими мне холодно
|
| Nuit de gel quand le miroir se casse
| Ледяная ночь, когда зеркало разбивается
|
| Sur le faux marbre des bars
| На поддельных мраморных решетках
|
| Des hôtels de passe
| Бордели
|
| Et j’ai relevé mon col
| И я поднял воротник
|
| J’veux plus des mots qui racolent
| Я больше не хочу слов, которые просят
|
| Je connais la route de la plage
| Я знаю дорогу к пляжу
|
| Je suis d’avance quel virage
| Я впереди того, что изгиб
|
| Me conduit vers la mort
| Ведет меня к смерти
|
| Je vous aimais trop, je vous aimais mal
| Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя плохо
|
| Je t’aimais si fort que j’te veux du mal
| Я так любил тебя, что желаю тебе зла
|
| C’est un soir de fièvre, la lumière glacée tout là-haut
| Это лихорадочная ночь, свет там замерзает
|
| Coupée au rasoir tombe des rideaux
| Порез бритвы падает с занавесок
|
| Un baiser salé comme une blessure ancienne au couteau
| Соленый поцелуй, как старая ножевая рана
|
| Une histoire d’amour qui dure un peu trop
| История любви, которая длится слишком долго
|
| Plus de cigarettes, des verres cassés, un piano
| Нет больше сигарет, разбитых стаканов, пианино
|
| J’laisse couler mes larmes, je vous aimais trop
| Я позволил своим слезам течь, я слишком любил тебя
|
| Une chambre d’hôtel, les fleurs du mal, un cadeau
| Гостиничный номер, цветы зла, подарок
|
| Une blessure nouvelle je vous aimais trop
| Новая рана, я слишком любил тебя
|
| Je vous aimais trop, je vous aimais mal
| Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя плохо
|
| Je t’aimais si fort que j’te veux du mal
| Я так любил тебя, что желаю тебе зла
|
| J'était tellement près de toi
| я был так близок к тебе
|
| Que près des autres j’ai froid
| Что рядом с другими мне холодно
|
| Nuit de gel quand le miroir se casse
| Ледяная ночь, когда зеркало разбивается
|
| Sur le faux marbre des bars
| На поддельных мраморных решетках
|
| Des hôtels de passe
| Бордели
|
| Et j’ai relevé mon col
| И я поднял воротник
|
| J’veux plus des mots qui racolent
| Я больше не хочу слов, которые просят
|
| Je connais la route de la plage
| Я знаю дорогу к пляжу
|
| Me conduit vers la mort
| Ведет меня к смерти
|
| Je vous aimais trop, je vous aimais mal
| Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя плохо
|
| Je t’aimais si fort que j’te veux du mal
| Я так любил тебя, что желаю тебе зла
|
| Mais j’en sortirai, déchiré, perdu
| Но я выйду из него, порванный, потерянный
|
| Et je survivrai, je ne t’aime plus | И я выживу, я тебя больше не люблю |