| Qui peut savoir où le destin entraine
| Кто может знать, куда ведет судьба
|
| Comment l’amour peut se changer en haine
| Как любовь может превратиться в ненависть
|
| Comment la nuit chasse le jour
| Как ночь вытесняет день
|
| Pourquoi la mort nous tourne autour
| Почему смерть вращается вокруг нас
|
| Tu peux passer des années des dizaines
| Можно провести лет десятки
|
| Lire les tarots d'étranges vénitiennes
| Читайте странные венецианские таро
|
| Risquer ta vie au carrefour
| Рискуйте жизнью на перекрестке
|
| Toutes les nuits tu tournes autour
| Каждую ночь ты оборачиваешься
|
| Tu tournes autour — tu tournes autour
| Ты крутишься - ты крутишься
|
| D’un goùt de sel et de marée
| Вкус соли и прилива
|
| Alors la nuit est annoncée
| Итак, ночь объявлена
|
| On est encore à cette heure incertaine
| Мы все еще в этот неопределенный час
|
| Où les regards ont des flammes soudaines
| Где у взглядов внезапное пламя
|
| Passent les chiens, viennent les loups
| Передайте собак, приходят волки
|
| Au crépuscule sortent les fous
| В сумерках выходят дураки
|
| Dans les ténébres un tzigane d’Ukraine
| В темноте цыганка из Украины
|
| Parle trés peu en souriant à peine
| Говорит очень мало, едва улыбается
|
| Les hommes qui posent pas de question
| Мужчины, которые не задают вопросов
|
| Sont en voie de disparition
| На пути к выходу
|
| Tu tournes autour
| Вы поворачиваетесь
|
| Des cheveux noirs et parfumés
| Темные, ароматные волосы
|
| Alors la nuit est arrivée
| Итак, наступила ночь
|
| Si la musique est un trés grand mystère
| Если музыка очень большая тайна
|
| Elle peut séduire aussi bien que la mer
| Она может соблазнить так же, как море
|
| Les déraisonnables — Attention
| Неразумное — остерегайтесь
|
| Sont en voie de disparition
| На пути к выходу
|
| La nuit qui vient — cette femme magique
| Грядущая ночь — та волшебная женщина
|
| Va t’embarquer au-delà des limites
| Выйдет за пределы
|
| Je n’ai pas posé de question
| я не спрашивал
|
| A cette étrange apparition
| В этом странном видении
|
| Elle tourne autour — je tourne autour
| Она кружится — я кружусь
|
| Elle devient folle et débauchée
| Она сходит с ума и распутничает
|
| Nos deux corps tournent mélangés
| Наши два тела вращаются вперемешку
|
| Qui peut savoir où le destin m’entraine
| Кто может знать, куда ведет меня судьба
|
| J’ai voyagé des années — des dizaines
| Я путешествовал годами — десятки
|
| Risqué ma vie au carrefour
| Рисковал жизнью на перекрестке
|
| Pour le savoir je cours toujours | Чтобы узнать, я всегда бегу |