Перевод текста песни L'or des fous - Bernard Lavilliers

L'or des fous - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'or des fous, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.10.2018
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

L'or des fous

(оригинал)
Qui peut savoir où le destin entraine
Comment l’amour peut se changer en haine
Comment la nuit chasse le jour
Pourquoi la mort nous tourne autour
Tu peux passer des années des dizaines
Lire les tarots d'étranges vénitiennes
Risquer ta vie au carrefour
Toutes les nuits tu tournes autour
Tu tournes autour — tu tournes autour
D’un goùt de sel et de marée
Alors la nuit est annoncée
On est encore à cette heure incertaine
Où les regards ont des flammes soudaines
Passent les chiens, viennent les loups
Au crépuscule sortent les fous
Dans les ténébres un tzigane d’Ukraine
Parle trés peu en souriant à peine
Les hommes qui posent pas de question
Sont en voie de disparition
Tu tournes autour
Des cheveux noirs et parfumés
Alors la nuit est arrivée
Si la musique est un trés grand mystère
Elle peut séduire aussi bien que la mer
Les déraisonnables — Attention
Sont en voie de disparition
La nuit qui vient — cette femme magique
Va t’embarquer au-delà des limites
Je n’ai pas posé de question
A cette étrange apparition
Elle tourne autour — je tourne autour
Elle devient folle et débauchée
Nos deux corps tournent mélangés
Qui peut savoir où le destin m’entraine
J’ai voyagé des années — des dizaines
Risqué ma vie au carrefour
Pour le savoir je cours toujours

Золото безумцев

(перевод)
Кто может знать, куда ведет судьба
Как любовь может превратиться в ненависть
Как ночь вытесняет день
Почему смерть вращается вокруг нас
Можно провести лет десятки
Читайте странные венецианские таро
Рискуйте жизнью на перекрестке
Каждую ночь ты оборачиваешься
Ты крутишься - ты крутишься
Вкус соли и прилива
Итак, ночь объявлена
Мы все еще в этот неопределенный час
Где у взглядов внезапное пламя
Передайте собак, приходят волки
В сумерках выходят дураки
В темноте цыганка из Украины
Говорит очень мало, едва улыбается
Мужчины, которые не задают вопросов
На пути к выходу
Вы поворачиваетесь
Темные, ароматные волосы
Итак, наступила ночь
Если музыка очень большая тайна
Она может соблазнить так же, как море
Неразумное — остерегайтесь
На пути к выходу
Грядущая ночь — та волшебная женщина
Выйдет за пределы
я не спрашивал
В этом странном видении
Она кружится — я кружусь
Она сходит с ума и распутничает
Наши два тела вращаются вперемешку
Кто может знать, куда ведет меня судьба
Я путешествовал годами — десятки
Рисковал жизнью на перекрестке
Чтобы узнать, я всегда бегу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers