Перевод текста песни L'amour et la mort - Bernard Lavilliers

L'amour et la mort - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour et la mort, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.10.2018
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

L'amour et la mort

(оригинал)
Tu es là dans ma peau, comme un coup de couteau
Comme un shoot, comme un speed, transparente et liquide
Tu réchauffes mon corps longtemps après ma mort
Comme un soleil fané, tout blanc et tout rouillé
Et je flotte à l’envers, en attendant l’hiver
Givré de solitude, perdant de l’altitude
Figé dans le silence, contemplant la mouvence
De cet amour fragile qui danse sur un fil
C’est l’amour et la mort, dont je te parle encore
Au-delà du pouvoir, à travers les miroirs
Je crie de ma cellule, je brûle tes calculs
Je fous le grand bordel dans la ronde officielle
Je suis là sur le seuil de ce matin nacré
Les embruns de la nuit à mon cuir accrochés
Les lieux troubles, ambigus, où je brûle ma vie
Ont glissé sur ma voix un voile qui séduit
Rendez-vous à Bahia où l’aigle du Brésil
Est aussi orgueilleux que le puma des villes
Tatouages marins ou chansons des bordels
Je t’emmène en musique vers le rêve éternel
C’est l’amour et la mort, dont je te parle encore
C’est un couple inédit, c’est un destin maudit
Le cri noir du silence dans le désert intense
Un soleil irréel sur un coteau de sel
Dans ce match au finish, où la liberté prime
Sur cette route oblique, sur ce contrat sans rime
Dans ce lit provisoire, ce rendez-vous nomade
Où je reviens m’asseoir, je ris, et je m'évade
Dans ce plongeon facile où tu risques ma vie
Dans cette mer limpide où tout s'évanouit
L’oxygène bleuté de notre indépendance
Sort des poumons soudés par le désir immense
C’est l’amour et la mort, dont je te parle encore
Comme une maladie qui n’est jamais guérie
Un cri inachevé qui ne s’est pas levé
Un numéro précis qui n’est jamais sorti
(перевод)
Ты в моей коже, как удар ножом
Как всход, как скорость, прозрачный и жидкий
Ты согреваешь мое тело еще долго после того, как я умру
Как выцветшее солнце, все белое и все ржавое
А я плыву вниз головой, жду зимы
Замерзший от одиночества, теряющий высоту
Застыв в тишине, созерцая движение
Из этой хрупкой любви, которая танцует на проводе
Это любовь и смерть, о которых я все еще говорю тебе
За пределами силы, сквозь зеркала
Я кричу из своей камеры, я сжигаю твои расчеты
Я делаю большой беспорядок в официальном кругу
Я здесь, на пороге этого жемчужного утра
Ночной спрей цепляется за мою кожу
Мрачные, неоднозначные места, где я сжигаю свою жизнь
На мой голос накинули завесу, что соблазняет
Увидимся в Баии, где бразильский орел
Гордится, как городская пума
Морские татуировки или бордельные песни
Я уношу тебя в музыке в вечный сон
Это любовь и смерть, о которых я все еще говорю тебе
Это новая пара, это проклятая судьба
Черный крик тишины в напряженной пустыне
Нереальное солнце на соляном холме
В этом матче на финише, где свобода на первом месте
По этой косой дороге, по этому контракту без рифмы
В этой временной постели это кочевое свидание
Где я возвращаюсь, чтобы сесть, я смеюсь и убегаю
В этом легком погружении, где ты рискуешь моей жизнью.
В этом чистом море, где все исчезает
Синий кислород нашей независимости
Выходит из легких, сваренных безмерным желанием
Это любовь и смерть, о которых я все еще говорю тебе
Как болезнь, которая никогда не лечится
Незаконченный крик, который не поднялся
Конкретный номер, который так и не вышел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers