Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juke Box , исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома T'Es Vivant?, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juke Box , исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома T'Es Vivant?, в жанре ПопJuke Box(оригинал) |
| J'écrivais des chansons sur le coin d’un juke-box |
| Tirant sur un gazon qu’avait rien d’orthodoxe |
| Je balançais mes mots de cuir et de charbon |
| Vivant à fleur de peau dans mes contradictions |
| Tous les bourgeois frileux ont transformé nos mots |
| En ont fait des jingles rétros pour les radios |
| Ont rachetés nos cuirs, nos motos, nos surins |
| Et nos copeaux bleutés vont finir chez Cardin |
| J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour |
| Pleine de bons sentiments, de départs, de retours |
| Enrobée de violons et de chœurs et d'échos |
| 'Fin bref une chanson qui passe à la radio |
| Quand ton meilleur copain finit par te braquer |
| Tout ce que t’avais gardé pour le froid et l’angoisse |
| S’en va sur le chemin du brown et du sucré |
| Et tu restes tout seul les deux pieds dans la crasse |
| Moi je dis qu’y a qu’les putes qui peuvent savoir aimer |
| Les yeux de l’intérieur sont faits d’eau et de foudre |
| Tu sais vraiment quelque chose quand t’as tout déréglé |
| Les discours, les dollars, la musique et la poudre |
| J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour |
| Pleine de bons sentiments, de départs, de retours |
| Enrobée de violons et d'échos et de chœurs |
| 'Fin bref une chanson branchée sur le secteur |
| Je ne suis pas un chef, je n’sais pas marcher droit |
| C’est pourquoi camarade tu peux tirer ta ligne |
| Je chanterai toujours pour mes copains d’en bas |
| Ceux que je reconnais sans un mot, sans un signe |
| C’est sûr on m’descendra un beau jour pour la frime |
| Pour une façon de voir, pour une question bénigne |
| Je s’rais rééduqué par des curés new-look |
| Armés de pataugas, de parkas et de boucs |
| J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour |
| Pleine de bons sentiments, de départs, de retours |
| Enrobée de violons et de chœurs et d'échos |
| 'Fin bref une chanson qui passe à la radio |
| Si j’ai fait le tour de la Terre |
| Tu peux pas dire que j’en suis fier |
| Je suis pourri jusqu'à la moelle |
| Qui veut me vendre un idéal |
| Et je zone dans les bars de nuit |
| Tu te retournes dans ton lit |
| Bien au chaud dans ton alvéole |
| Tu branches ma cire et tu décolles |
| Tu sais le soleil est moins chaud |
| Y a du grisou dans le tempo |
| Tu m’aimes vraiment mais tu as peur |
| Tu tires toujours en amateur |
Музыкальный автомат(перевод) |
| Я писал песни на углу музыкального автомата |
| Потянув на лужайке, в которой не было ничего ортодоксального |
| Я размахивал своими словами из кожи и угля |
| Жизнь на грани моих противоречий |
| Все холодные буржуи превратили наши слова |
| Сделал им ретро-радио-джинглы |
| Купили нашу кожу, наши мотоциклы, наши сурины |
| И наша синяя стружка окажется у Кардена |
| Я хотел бы написать тебе песню о любви |
| Полный хороших чувств, отъездов, возвратов |
| Обернутый скрипками, хорами и эхом |
| «Короткий конец песни, которая звучит по радио |
| Когда твой лучший друг обкрадывает тебя |
| Все, что вы сохранили для холода и тоски |
| Идет по пути коричневого и сладкого |
| И ты остаешься совсем один с обеими ногами в грязи |
| Я говорю, что только шлюхи умеют любить |
| Глаза внутри сделаны из воды и молнии |
| Вы действительно что-то знаете, когда вы это испортили |
| Речи, доллары, музыка и порох |
| Я хотел бы написать тебе песню о любви |
| Полный хороших чувств, отъездов, возвратов |
| Обернутые скрипками, эхом и хорами |
| «Короткий конец песни, которая подключена к сектору |
| Я не лидер, я не могу идти прямо |
| Вот почему, товарищ, ты можешь провести свою линию |
| Я всегда буду петь для своих приятелей внизу |
| Тех, кого узнаю без слов, без знака |
| Я уверен, что в один прекрасный день меня застрелят за хвастовство |
| Для способа видения, для доброкачественного вопроса |
| Меня бы перевоспитали новоиспеченные священники |
| Вооружены патаугами, парками и козами |
| Я хотел бы написать тебе песню о любви |
| Полный хороших чувств, отъездов, возвратов |
| Обернутый скрипками, хорами и эхом |
| «Короткий конец песни, которая звучит по радио |
| Если бы я обогнул Землю |
| Вы не можете сказать, что я горжусь этим |
| я прогнил до мозга костей |
| Кто хочет продать мне идеал |
| И я отключаюсь в ночных барах |
| Ты переворачиваешься в своей постели |
| Тепло в твоей камере |
| Ты подключаешь мой воск и взлетаешь |
| Вы знаете, что солнце менее жарко |
| В темпе есть рудничный газ |
| Ты действительно любишь меня, но ты боишься |
| Вы все еще снимаете как любитель |
| Название | Год |
|---|---|
| Angola ft. Bonga | 2011 |
| Elle Chante ft. Cesária Evora | 2011 |
| Sourire en coin | 2011 |
| Noir et blanc | 2013 |
| L'exilé | 2011 |
| Le clan Mongol | 1983 |
| Les barbares ft. Oxmo Puccino | 2013 |
| On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert | 2013 |
| Petit | 2013 |
| Possession | 2009 |
| État d'urgence | 2011 |
| Causes perdues | 2009 |
| O Gringo | 2018 |
| Midnight Shadows | 1985 |
| La peur | 2018 |
| 15e round | 2011 |
| Salomé | 2011 |
| Coupeurs de cannes | 2009 |
| La côte des squelettes | 2009 |
| Les aventures extraordinaires d'un billet de banque | 1974 |