| J’ai oublié jusqu'à mon nom
| я забыл даже свое имя
|
| En grattant de mes doigts fragiles
| Когда я царапаю своими хрупкими пальцами
|
| Jusqu’au plus profond de l’argile
| В глубины глины
|
| Pour trouver l’or de Salomon
| Чтобы найти золото Соломона
|
| On est des milliers dans la mine
| Нас тысячи в шахте
|
| Tremblants de cette fièvre d’or
| Дрожь от этой золотой лихорадки
|
| On creusera jusqu'à la mort
| Мы будем копать, пока не умрем
|
| Pour cette couleur assassine
| Для этого убийственного цвета
|
| Le soleil est au fond du trou
| Солнце на дне дыры
|
| Qui suinte l’eau et la vermine
| Который источает воду и паразитов
|
| On est des milliers dans la mine
| Нас тысячи в шахте
|
| Accrochés à ce rêve fou…
| Цепляясь за этот безумный сон...
|
| Le silence des jungles
| Тишина джунглей
|
| A recouvert les corps
| Покрыли тела
|
| Des indiens massacrés
| резня индейцев
|
| Aux frontières colombiennes
| На границе с Колумбией
|
| Quand plane le curare
| Когда парит кураре
|
| Et crache le FM
| И плюнуть на FM
|
| Quand passent les barbares
| Когда варвары проходят
|
| Sur les corps des indiennes
| На телах индейцев
|
| Tu sais, l’odeur du sang
| Ты знаешь запах крови
|
| Et de l’or est la même
| И золото такое же
|
| Mais la vierge amazone
| Но амазонка-девственница
|
| Ne s’est jamais donnée
| никогда не давал
|
| Qu'à quelques gentilshommes
| Только несколько джентльменов
|
| Qui n’ont rien demandé
| Кто ничего не просил
|
| Rien demandé
| ничего не спросил
|
| Saigne la boue, monte l'échelle
| Слейте грязь, поднимитесь по лестнице
|
| Les yeux creusés, le dos en sang
| Глаза выколоты, снова в крови
|
| Quand les sourires n’ont plus de dents
| Когда у улыбки больше нет зубов
|
| Et que la main colle à la pelle
| И рука липнет к лопате
|
| Et si tu tombes du scorbut
| И если вы заболели цингой
|
| Au fond des jungles du Para
| Глубоко в джунглях Пара
|
| Au bord de Serra Pelada
| На краю Серра Пелада
|
| T’auras pas atteint ton but
| Вы не достигнете своей цели
|
| T’auras pas supporté le poids
| Вы не выдержите вес
|
| De tous les carats de l’or brut
| Из всех каратов необработанного золота
|
| Les années, les heures, les minutes
| Годы, часы, минуты
|
| Au fond de Serra Pelada…
| Глубоко в Серра Пелада…
|
| Le silence des jungles
| Тишина джунглей
|
| A recouvert les corps
| Покрыли тела
|
| Des indiens massacrés
| резня индейцев
|
| Aux frontières colombiennes
| На границе с Колумбией
|
| Quand plane le curare
| Когда парит кураре
|
| Et crache le FM
| И плюнуть на FM
|
| Quand passent les barbares
| Когда варвары проходят
|
| Sur les corps des indiennes
| На телах индейцев
|
| Tu sais, l’odeur du sang
| Ты знаешь запах крови
|
| Et de l’or est la même
| И золото такое же
|
| Mais la vierge amazone
| Но амазонка-девственница
|
| Ne s’est jamais donnée
| никогда не давал
|
| Qu'à quelques gentilshommes
| Только несколько джентльменов
|
| Qui n’ont rien demandé
| Кто ничего не просил
|
| Les uns se sont perdus
| Некоторые заблудились
|
| Dans le fond des lagunes
| На дне лагун
|
| Les autres devenus
| Остальные стали
|
| Gentilshommes de fortune
| Джентльмены удачи
|
| Ou d’infortune | или несчастье |