Перевод текста песни Cri d'alarme - Bernard Lavilliers

Cri d'alarme - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cri d'alarme , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: If...
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Cri d'alarme (оригинал)Крик Тревоги (перевод)
Je sais bien tu m’as croisé parfois, dans la nuit Я знаю, ты иногда видел меня ночью
Dans mes endroits de malfrats, des lieux maudits mal fréquentés В моих бандитских местах, проклятых малолюдных местах
Justement avec des frères, qui ont fait des années de ratières Именно с братьями, которые годами делали добби
Réprouvés par la justice et par la loi des hommes Отвергнут правосудием и законом человеческим
Et parfois tu te demandes avec tout ce que j’ai écrit И иногда ты удивляешься всему, что я написал
Tout ce que l’ai fait, pourquoi le suis encore là Все, что я сделал, почему я все еще здесь
A cette heure, disponible, cinq heures du matin В это время доступно, пять часов утра
A chercher non pas la vérité absolue, mais une vérité relative Искать не абсолютную истину, а относительную истину
Qui sort parfois de la bouche des hommes ou des femmes Что иногда исходит из уст мужчин или женщин
Qui ont tellement survécus, tellement survécus Кто столько пережил, столько пережил
Mais tu sais ce que je cherche, c’est pas ce que tu crois Но ты знаешь, что я ищу, это не то, что ты думаешь
Et ce que j'écris, c’est pas ce que tu crois И то, что я пишу, не то, что вы думаете
REFRAIN ХОР
C’est un cri d’alarme, des mots d’amour Это крик тревоги, слова любви
Je suis là sans arme, seul, seul, dans le petit jour Я здесь безоружный, один, один, на рассвете
Je n’ai plus de larme, mes yeux sont trop lourds У меня больше нет слез, мои глаза слишком тяжелы
Ma voix se lézarde, seule, seule, sur mes mots d’amour Мой голос ломается, один, один, от моих слов любви
Et parfois ces mots d’amour sont d’une violence incroyable И иногда эти слова любви невероятно жестоки
Avec des batteries métalliques С металлическими батареями
Et des guitares saturées de heavy rock métal И гитары, пропитанные хэви-рок-металом
Ces mots qui sortent du granit de la rue Эти слова, исходящие из гранита улицы
Ces mots qui sortent de la pourriture des villes bétonnées Те слова, которые исходят из гниющих бетонных городов
Fissurées, ces mots violence je casse ma voix Cracked, эти слова жестокости, я ломаю свой голос
Après l’en ai même plus После того, как у меня его больше нет
Pour t’adresser la parole a la fin du concert Чтобы обратиться к вам в конце концерта
Ces mots violence que le balance a la tête des gens Эти жестокие слова, которые бросают людям в головы
C’est pas ce que tu crois Это не то, что ты думаешь
C’est pas ce que tu crois Это не то, что ты думаешь
C’est un cri d’alarme, des mots d’amour Это крик тревоги, слова любви
Je suis là sans arme, seul, seul, dans le petit jour Я здесь безоружный, один, один, на рассвете
Je n’ai plus de larme, mes yeux sont trop lourds У меня больше нет слез, мои глаза слишком тяжелы
Ma voix se lézarde, seule, seule, sur mes mots d’amour Мой голос ломается, один, один, от моих слов любви
Aller viens, c’est des mots d’amourДа ладно, это слова любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: