Перевод текста песни Diez mil porqués - Beret

Diez mil porqués - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diez mil porqués , исполнителя -Beret
Песня из альбома: Inéditos
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.08.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Diez mil porqués (оригинал)Десять тысяч, потому что (перевод)
El caso no es volverte a ver sino ver como vuelves Дело не в том, чтобы увидеть тебя снова, а в том, как ты вернешься
Si merece la pena ya perderme o no perderte, no sé Стоит ли терять меня или не терять тебя, я не знаю
Si las historias las escriben aquellos que ganan siempre Если истории пишут те, кто всегда побеждает
Nosotros que hemos perdido qué diremos de Мы, потерявшие, что скажем о
Aquello que mataba pero nos hacía más fuertes То, что убило, но сделало нас сильнее
Como echarnos de menos y después a la cara diez mil porqués Как скучать друг по другу, а потом столкнуться с десятью тысячами почему
Los mejores puzzles son los que no encajan pero con el tiempo sí Лучшие головоломки — это те, которые не подходят, но в итоге подходят.
Por eso mis brazos te sientan bien Вот почему мои руки тебе подходят
Y «no sé» era la respuesta favorita del destino pa' matarnos y no hacernos bien И «я не знаю» был любимым ответом судьбы, чтобы убить нас и не принести нам никакой пользы.
Ya que no existe peor camino que no saber ni donde correr Ведь нет пути хуже, чем не знать, куда бежать
Ni peor suspiro que mirarte y ver Нет хуже вздоха, чем смотреть на тебя и видеть
Que nada va a cambiar что ничего не изменится
Que tienes que hacer lo que debes por necesidad Что вы должны делать то, что должны по необходимости
A pesar de que lo que quieres se va Даже если то, что вы хотите, ушло
Que has pasado media vida buscando tu otra mitad Что вы потратили половину своей жизни на поиски своей второй половины
Para pasar la otra media intentándola olvidar Провести вторую половину, пытаясь забыть
Y todo va y viene pero mucho más se va И все приходит и уходит, но уходит гораздо больше
Que las cosas que quedan pa' siempre no es lo material Что вещи, которые остаются навсегда, не материальны
Que el amor no es sólo hacerlo, es sólo hacernos para amar Эта любовь не просто делает это, она просто заставляет нас любить
Que no es depender de tí, es darte mi felicidad Что это не зависит от тебя, это дает тебе мое счастье
Y claro que te echo de menos, por eso me echo de más И, конечно же, я скучаю по тебе, поэтому я больше скучаю по себе.
Claro que me matan miedos si no me puedes salvar Конечно, мои страхи убьют меня, если ты не сможешь меня спасти.
Ahora entiendo el «para siempre» que me jurabas lograr Теперь я понимаю "навсегда", что ты поклялся мне достичь
«Para siempre» era el recuerdo, no la puta realidad «Навсегда» было воспоминанием, а не гребаной реальностью.
Si todo se resume en ti, no sé si quiero escribir más Если все сводится к вам, я не знаю, хочу ли я писать больше
Aún sigo esperando el día que compense todo el mal Я все еще жду дня, который компенсирует все зло
Prefiero que digas «no» a «no sé, eso ya se sabrá» Я предпочитаю, чтобы вы говорили «нет», а не «я не знаю, это станет известно».
Porque yo ya no sé nada, sólo sé que volarás Потому что я больше ничего не знаю, я знаю только, что ты полетишь
El caso no es volverte a ver sino ver como vuelves Дело не в том, чтобы увидеть тебя снова, а в том, как ты вернешься
Si merece la pena ya perderme o no perderte, no sé Стоит ли терять меня или не терять тебя, я не знаю
Si las historias las escriben aquellos que ganan siempre Если истории пишут те, кто всегда побеждает
Nosotros que hemos perdido qué diremos de Мы, потерявшие, что скажем о
Aquello que mataba pero nos hacía más fuertes То, что убило, но сделало нас сильнее
Como echarnos de menos y después a la cara diez mil porqués Как скучать друг по другу, а потом столкнуться с десятью тысячами почему
Los mejores puzzles son los que no encajan pero con el tiempo sí Лучшие головоломки — это те, которые не подходят, но в итоге подходят.
Por eso mis brazos te sientan bien Вот почему мои руки тебе подходят
Y sé que eso te hará más libre И я знаю, что это сделает тебя свободнее
Sé que no te puedo encarcelar Я знаю, что не могу посадить тебя в тюрьму
Yo que entré en tu jaula para quedarme a vivir Я, кто вошел в твою клетку, чтобы остаться и жить
He empezado a odiar tu libertad Я начал ненавидеть твою свободу
Es que sé que estoy perdido pero no perdiendo Это то, что я знаю, что я потерян, но не теряю
Por eso me quedo conmigo un rato más Вот почему я остаюсь со мной подольше
Te llamaría suerte pero creo en ti Я бы назвал тебя счастливчиком, но я верю в тебя
No quiero saber tus planes sólo quiero planear Я не хочу знать твои планы, я просто хочу планировать
Suficiente como pa' callar a gritos el silencio Достаточно, чтобы заставить тишину кричать
El futuro será ahogarnos en todo aquello que no hacemos Будущее утонет во всем, что мы не делаем.
No pensamos en quién somos sino en quien coño seremos Мы думаем не о том, кто мы, а о том, кем, черт возьми, мы будем
Ahí empezó la rutina de callarnos con mil «peros» Вот тут и началась рутина заткнуться с тысячей "но"
Por la lluvia de mis ojos entiendo el llamarte «cielo» По дождю моих глаз я понимаю, называя тебя "небеса"
Y por la furia de tus ojos entiendo el llamarme «miedo» И по ярости в твоих глазах я понимаю, называя меня "страх"
Si tus curvas no me ayudan a hacer el camino recto Если ваши кривые не помогут мне сделать прямой путь
Guíame con tu silencio que así sí nos entendemosНаправляй меня своим молчанием, чтобы мы понимали друг друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: