| Me vas a ver
| ты увидишь меня
|
| Reírme, feliz, y viviendo bien
| Смеяться, радоваться и жить хорошо
|
| Cantando, bailando, y perdiéndome
| Петь, танцевать и теряться
|
| Mostrando mentiras de cómo es mi vida, olvidándote
| Показывая ложь о том, какова моя жизнь, забывая тебя
|
| Me vas a ver
| ты увидишь меня
|
| Cogiendo la mano de no sé quien
| Держась за руку, я не знаю, кто
|
| Haciendo lo que nunca quise hacer
| Делать то, что я никогда не хотел делать
|
| Volviéndome loco, partiéndome en trozos por no entender
| Схожу с ума, разбиваясь на части от непонимания
|
| Te pregunté un día «vida mía, dime lo que quieres»
| Однажды я спросил тебя: «Моя жизнь, скажи мне, чего ты хочешь»
|
| Respondiste «vida mía, yo te quiero a ti»
| Вы ответили: «Моя жизнь, я люблю тебя»
|
| Tú vivías sólo por quitarme lo que duele
| Вы жили только для того, чтобы забрать то, что болит
|
| Yo vivía lo que nunca pensé en darte a ti
| Я жил тем, что никогда не думал дать тебе
|
| Dando demasiado, parecía poco
| Давать слишком много казалось мало
|
| Huimos del mundo y formamos otro
| Мы бежим от мира и формируем другой
|
| Dejamos de ver a los miedos
| Мы перестаем видеть страхи
|
| Tan sólo por vernos cada día a nosotros
| Просто видеть нас каждый день
|
| Jugando a mentir apostamos todo
| Играя во ложь, мы ставим на все
|
| Rodeado de ti me sentí tan sólo
| Окруженный тобой, я чувствовал себя таким одиноким
|
| Queriendo que todo vuelva a ser normal
| Желание, чтобы все пришло в норму
|
| Sin querer, nos volvimos locos
| Невольно мы сошли с ума
|
| Me lo pensé dos veces y te elegí las dos
| Я дважды подумал и выбрал вас обоих
|
| Expertos en sentir en una vida sin sentido y sin razón
| Эксперты в чувствах в жизни без смысла и без причины
|
| Sé que no nos conviene, hacernos daño, no
| Я знаю, что это нам не подходит, нам больно, нет.
|
| Si mientras más fallamos, más felices fuimos
| Если чем больше мы терпели неудачу, тем счастливее мы были
|
| Qué bonito error
| какая хорошая ошибка
|
| Porque me vas a ver
| потому что ты увидишь меня
|
| Reírme, feliz, y viviendo bien
| Смеяться, радоваться и жить хорошо
|
| Cantando, bailando, y perdiéndome
| Петь, танцевать и теряться
|
| Mostrando mentiras de cómo es mi vida, olvidándote
| Показывая ложь о том, какова моя жизнь, забывая тебя
|
| Me vas a ver
| ты увидишь меня
|
| Cogiendo la mano de no sé quien
| Держась за руку, я не знаю, кто
|
| Haciendo lo que nunca quise hacer
| Делать то, что я никогда не хотел делать
|
| Volviéndome loco, partiéndome en trozos por no entender | Схожу с ума, разбиваясь на части от непонимания |