| Yo sé que me miras pero no me ves
| Я знаю, ты смотришь на меня, но ты меня не видишь
|
| Yo quería tu parte no partirme en cien
| Я хотел, чтобы твоя часть не распадалась на сто
|
| Tú prefieres aquí quedo a quédate
| Вы предпочитаете здесь, я остаюсь, чтобы остаться
|
| Yo prefiero antes la herida que la piel
| Я предпочитаю рану коже
|
| Yo digo mañana todo saldrá bien
| Я говорю, что завтра все будет хорошо
|
| Tú sigues diciendo no olvido el ayer
| Ты продолжаешь говорить, что я не забываю вчера
|
| Ati te siguen matando dudas
| Ати сомнения продолжают убивать тебя
|
| Y yo con el alma desnuda, diciéndote vísteme
| И я с обнаженной душой говорю тебе одеть меня
|
| Solo dime cuando, no me digas donde
| Просто скажи мне, когда, не говори мне, где
|
| Miraremos juntos el mismo horizonte
| Мы будем смотреть вместе на тот же горизонт
|
| Vamos dando saltos sin tener un norte, solo somos fuerzas juntas qué se rompen
| Мы совершаем прыжки, не имея севера, мы лишь вместе силы, которые ломаются
|
| Y aquellos planes qué no hicimos
| И те планы, которые мы не строили
|
| Porque así que no hay destino alguno que nos siente bien
| Потому что нет направления, которое нам подходит
|
| No es contigo en el camino, es caminar sólo conmigo y qué te vengas tú también
| Это не с тобой в дороге, это иду со мной наедине, и ты тоже приходишь
|
| Quiero bailar con la suerte y qué me diga que se viene aunque ya me pise los
| Я хочу танцевать с удачей и пусть она говорит мне, что она придет, даже если она уже наступает мне на ноги
|
| piés
| ноги
|
| Y a un sólo error de acertar, parece qué te fallé
| И после всего лишь одной ошибки кажется, что я подвел тебя
|
| Y así fue, qué siempre me empeño en volver
| Так уж получилось, что я всегда настаиваю на возвращении
|
| Sabiendo que puedo perder
| Зная, что я могу проиграть
|
| Sabiendo muy bien qué se rompe
| Очень хорошо зная, что ломается
|
| Sabes qué, te estoy diciendo cóseme
| Знаешь что, я говорю тебе сшить меня
|
| Que cierres lo qué abriste bien
| Что вы хорошо закрываете то, что открыли
|
| No qué hagas cómo qué te escondes…
| Не то, что ты делаешь, как то, что ты прячешь ...
|
| Me tiró la excusa y me dejó callada
| Он бросил мне оправдание и оставил меня молчать
|
| Y a más me alejaba más presente fui
| И чем дальше я был, тем больше я был настоящим
|
| Le mordí la boca con nuestras miradas
| Я укусил ее рот нашими взглядами
|
| No llegó a entenderme nunca, tal vez sí
| Он никогда не понимал меня, может быть, он
|
| Sabor de una noche tal vez de trescientas
| Вкус ночи может быть триста
|
| Una guerra lenta que me sigue así
| Медленная война, которая следует за мной вот так
|
| Porque si te siento no se me desatan
| Потому что если я почувствую тебя, меня не развяжут.
|
| Estas ganas locas de tenerte aquí
| Это безумное желание, чтобы ты был здесь
|
| Sólo dime cuando, no me digas donde
| Просто скажи мне, когда, не говори мне, где
|
| Miraremos juntos el mismo horizonte
| Мы будем смотреть вместе на тот же горизонт
|
| Vamos dando saltos, normal qué me importe
| Мы прыгаем, нормально, какое мне дело
|
| Si te estoy buscando y ahora en mi te escondes
| Если я ищу тебя, и теперь ты прячешься во мне
|
| Sólo dime bien, si me quieres, ¿cuánto? | Просто скажи мне хорошо, если ты любишь меня, насколько сильно? |
| Porque ya no sé
| Потому что я больше не знаю
|
| Dices no es pa' tanto, pero pa' mi lo es
| Вы говорите, что это не так много, но для меня это
|
| Y ahora dime, ¿salto o me quedo en tu piel?
| А теперь скажи мне, прыгать мне или оставаться в твоей шкуре?
|
| Algo dice vete y yo digo átate
| Что-то говорит уходи, а я говорю завязывай
|
| Todos tenemos esa persona
| у всех нас есть этот человек
|
| Que nos hizo mil pedazos y nos dijo ahora construyete
| Это сделало нас тысячью штук и сказало нам, теперь строй себя
|
| Yo solo quería cambiar de aires no necesitar de ti
| Я просто хотел сменить обстановку, не нуждаясь в тебе
|
| Si quiero respirar también
| Если я тоже хочу дышать
|
| Dices que no dependes de nadie pero eso solo lo dices pa pensar que te quieres
| Вы говорите, что ни от кого не зависите, но вы говорите это только для того, чтобы думать, что любите себя
|
| lo sé
| Я знаю
|
| Ya no puedo contenerme, con tenerte ya está bien
| Я больше не могу сдерживать себя, с тобой все в порядке
|
| Yo sé que me miras pero no me ves
| Я знаю, ты смотришь на меня, но ты меня не видишь
|
| Yo quería tu parte no partirme en cien
| Я хотел, чтобы твоя часть не распадалась на сто
|
| Tú prefieres aquí quedo a quédate
| Вы предпочитаете здесь, я остаюсь, чтобы остаться
|
| Yo prefiero antes la herida que la piel
| Я предпочитаю рану коже
|
| Yo digo mañana todo saldrá bien
| Я говорю, что завтра все будет хорошо
|
| Tú sigues diciendo no olvido el ayer
| Ты продолжаешь говорить, что я не забываю вчера
|
| Ati te siguen matando dudas y yo con el alma desnuda, diciéndote vísteme,
| Ати сомнения продолжают убивать тебя и меня с обнаженной душой, говоря тебе одеть меня,
|
| visteme, visteme | одень меня, одень меня |