| Yo necesito ganas no querer ganar
| Мне нужно хотеть не хотеть победить
|
| Y si algún día perdiese mi miedo a perder
| И если однажды я избавлюсь от страха потерять
|
| Me duele haber corrido para no llegar
| Мне больно бежать, чтобы не прийти
|
| Ahora sé que el camino es la meta también
| Теперь я знаю, что путь - это тоже цель
|
| Ya me crecieron miedos que nunca eduqué
| У меня уже росли опасения, что я никогда не воспитывал
|
| Y me sé las respuestas por no preguntar
| И я знаю ответы, чтобы не спрашивать
|
| Ya sentí como nadie cuando tuve el bien
| Я уже чувствовал себя никем, когда у меня было хорошее
|
| Y lloré como todos cuando algo se va
| И я плакала, как и все, когда что-то уходит
|
| Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
| Никто не учит быть сильным, но заставляют
|
| Nunca nadie quiso un débil para confiar
| Никто никогда не хотел, чтобы слабый доверял
|
| Nadie te enseña los pasos en un mundo que
| Никто не учит вас шагам в мире, который
|
| Te obliga cada día a levantarte y caminar
| Это заставляет вас каждый день вставать и ходить
|
| Dónde fuiste tan feliz siempre regresarás
| куда ты ушел таким счастливым ты всегда вернешься
|
| Aunque confundas dolor con la felicidad
| Даже если ты путаешь боль со счастьем
|
| Y ya no seas ni tú mismo pero pienses en ti mismo
| И не будь собой больше, но думай о себе
|
| Y eso matará
| и это убьет
|
| Y ojalá nunca te abracen por última vez
| И я надеюсь, что они никогда не удержат тебя в последний раз
|
| Hay tantos con quién estar pero no quién ser
| Есть так много, чтобы быть с, но не с кем быть
|
| Tan solo somos caminos que suelen torcer
| Мы просто пути, которые обычно извиваются
|
| Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
| Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть
|
| Ojalá si te aceptasen por primera vez
| Я хочу, чтобы они приняли тебя в первый раз
|
| Y entendiesen que es que todos merecemos bien
| И понять, что мы все заслуживаем добра
|
| Que no existe una persona que no deba de tener
| Что нет человека, который не должен был бы
|
| Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
| Поскольку мы являемся обстоятельствами, которые мы никогда не выбираем быть
|
| Confianza nunca volvió con el tiempo
| Уверенность никогда не возвращалась со временем
|
| Y el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
| И плод моей жизни не основан на том, что у меня есть
|
| Y si todos los instantes pudiesen pasar más lento
| И если бы все мгновения могли течь медленнее
|
| Si acaso dudarías esta vez en el intento
| Если бы вы колебались на этот раз в попытке
|
| Y si entendiésemos que si somos perfectos
| И если бы мы поняли, что если мы совершенны
|
| A pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
| Несмотря на пятна, которые хотят испачкать холст
|
| Todo es una suma aunque eso no lo piense el resto
| Все это сумма, хотя это не то, что думают остальные
|
| Una cosa es lo que soy y otra tan solo lo que muestro
| Одно дело то, что я есть, а другое - то, что я показываю
|
| Que yo ya no temo perder sino dar por perdido
| Что я больше не боюсь проиграть, а сдаться
|
| Que yo ya no quiero vencer sino estar convencido
| Что я больше не хочу побеждать, но хочу быть убежденным
|
| Que mucho antes de estar contento debo estar conmigo
| Что задолго до того, как стать счастливым, я должен быть с самим собой
|
| Que voy a mirar a la soga pa' decir le sigo
| Что я посмотрю на веревку, чтобы сказать, что я следую за ней.
|
| Que voy a parar de exigirme to lo que me pido
| Что я перестану требовать от себя всего, чего прошу
|
| Y voy a aprender a aceptar todo lo que no consigo
| И я собираюсь научиться принимать все, что я не могу
|
| Que voy a parar de culparme, mentirme, fallarme, decirme tarde verdades que
| Что я перестану винить себя, лгать себе, подводить себя, поздно говорить себе правду
|
| necesito
| нужный
|
| Por qué también dediqué tiempo a quién ya no se acuerda de mí
| Почему я тоже проводил время с кем-то, кто меня уже не помнит?
|
| También pegue los trozos de lo mismo que después partí
| Я также склеил кусочки того же самого, что позже расколол.
|
| Tampoco me entendido y he entendido que eso será así
| Я тоже не понимал себя и понимал, что так и будет
|
| No he estado confundido he estado fundido con lo peor de mí
| Я не был сбит с толку, я растворился в самом худшем во мне
|
| Me mudado a problemas y he querido ser feliz ahí
| Я переехал в проблемы и хотел быть там счастливым
|
| Y he dado vueltas en círculos por no quitarte en medio a ti
| И я ходил по кругу за то, что не взял тебя в середину
|
| He preguntado a todos para poder definirme a mí
| Я попросил всех дать мне определение
|
| Cómo decirle a un rio que se pare y deje de fluir
| Как сказать реке остановиться и перестать течь
|
| Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
| Никто не учит быть сильным, но заставляют
|
| Nunca nadie quiso un débil para confiar
| Никто никогда не хотел, чтобы слабый доверял
|
| Nadie te enseña los pasos en un mundo
| Никто не учит вас шагам в мире
|
| Que te obliga cada día a levantarte y caminar
| Это заставляет вас каждый день вставать и ходить
|
| Dónde fuiste tan feliz siempre regresarás
| куда ты ушел таким счастливым ты всегда вернешься
|
| Aunque confundas dolor con la felicidad
| Даже если ты путаешь боль со счастьем
|
| Y ya no seas ni tú mismo pero pienses en ti mismo
| И не будь собой больше, но думай о себе
|
| Y eso matará
| и это убьет
|
| Y ojalá nunca te abracen por última vez
| И я надеюсь, что они никогда не удержат тебя в последний раз
|
| Hay tantos con quién estar pero no quién ser
| Есть так много, чтобы быть с, но не с кем быть
|
| Tan solo somos caminos que suelen torcer
| Мы просто пути, которые обычно извиваются
|
| Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
| Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть
|
| Ojalá si te aceptasen por primera vez
| Я хочу, чтобы они приняли тебя в первый раз
|
| Y entendiesen que es que todos merecemos bien
| И понять, что мы все заслуживаем добра
|
| Que no existe una persona que no deba de tener
| Что нет человека, который не должен был бы
|
| Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser | Поскольку мы являемся обстоятельствами, которые мы никогда не выбираем быть |