Перевод текста песни Ojalá - Beret

Ojalá - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ojalá, исполнителя - Beret. Песня из альбома Prisma, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Ojalá

(оригинал)
Yo necesito ganas no querer ganar
Y si algún día perdiese mi miedo a perder
Me duele haber corrido para no llegar
Ahora sé que el camino es la meta también
Ya me crecieron miedos que nunca eduqué
Y me sé las respuestas por no preguntar
Ya sentí como nadie cuando tuve el bien
Y lloré como todos cuando algo se va
Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Nadie te enseña los pasos en un mundo que
Te obliga cada día a levantarte y caminar
Dónde fuiste tan feliz siempre regresarás
Aunque confundas dolor con la felicidad
Y ya no seas ni tú mismo pero pienses en ti mismo
Y eso matará
Y ojalá nunca te abracen por última vez
Hay tantos con quién estar pero no quién ser
Tan solo somos caminos que suelen torcer
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Ojalá si te aceptasen por primera vez
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
Que no existe una persona que no deba de tener
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
Confianza nunca volvió con el tiempo
Y el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
Y si todos los instantes pudiesen pasar más lento
Si acaso dudarías esta vez en el intento
Y si entendiésemos que si somos perfectos
A pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
Todo es una suma aunque eso no lo piense el resto
Una cosa es lo que soy y otra tan solo lo que muestro
Que yo ya no temo perder sino dar por perdido
Que yo ya no quiero vencer sino estar convencido
Que mucho antes de estar contento debo estar conmigo
Que voy a mirar a la soga pa' decir le sigo
Que voy a parar de exigirme to lo que me pido
Y voy a aprender a aceptar todo lo que no consigo
Que voy a parar de culparme, mentirme, fallarme, decirme tarde verdades que
necesito
Por qué también dediqué tiempo a quién ya no se acuerda de mí
También pegue los trozos de lo mismo que después partí
Tampoco me entendido y he entendido que eso será así
No he estado confundido he estado fundido con lo peor de mí
Me mudado a problemas y he querido ser feliz ahí
Y he dado vueltas en círculos por no quitarte en medio a ti
He preguntado a todos para poder definirme a mí
Cómo decirle a un rio que se pare y deje de fluir
Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Nadie te enseña los pasos en un mundo
Que te obliga cada día a levantarte y caminar
Dónde fuiste tan feliz siempre regresarás
Aunque confundas dolor con la felicidad
Y ya no seas ni tú mismo pero pienses en ti mismo
Y eso matará
Y ojalá nunca te abracen por última vez
Hay tantos con quién estar pero no quién ser
Tan solo somos caminos que suelen torcer
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Ojalá si te aceptasen por primera vez
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
Que no existe una persona que no deba de tener
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser

Дай бог

(перевод)
Мне нужно хотеть не хотеть победить
И если однажды я избавлюсь от страха потерять
Мне больно бежать, чтобы не прийти
Теперь я знаю, что путь - это тоже цель
У меня уже росли опасения, что я никогда не воспитывал
И я знаю ответы, чтобы не спрашивать
Я уже чувствовал себя никем, когда у меня было хорошее
И я плакала, как и все, когда что-то уходит
Никто не учит быть сильным, но заставляют
Никто никогда не хотел, чтобы слабый доверял
Никто не учит вас шагам в мире, который
Это заставляет вас каждый день вставать и ходить
куда ты ушел таким счастливым ты всегда вернешься
Даже если ты путаешь боль со счастьем
И не будь собой больше, но думай о себе
и это убьет
И я надеюсь, что они никогда не удержат тебя в последний раз
Есть так много, чтобы быть с, но не с кем быть
Мы просто пути, которые обычно извиваются
Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть
Я хочу, чтобы они приняли тебя в первый раз
И понять, что мы все заслуживаем добра
Что нет человека, который не должен был бы
Поскольку мы являемся обстоятельствами, которые мы никогда не выбираем быть
Уверенность никогда не возвращалась со временем
И плод моей жизни не основан на том, что у меня есть
И если бы все мгновения могли течь медленнее
Если бы вы колебались на этот раз в попытке
И если бы мы поняли, что если мы совершенны
Несмотря на пятна, которые хотят испачкать холст
Все это сумма, хотя это не то, что думают остальные
Одно дело то, что я есть, а другое - то, что я показываю
Что я больше не боюсь проиграть, а сдаться
Что я больше не хочу побеждать, но хочу быть убежденным
Что задолго до того, как стать счастливым, я должен быть с самим собой
Что я посмотрю на веревку, чтобы сказать, что я следую за ней.
Что я перестану требовать от себя всего, чего прошу
И я собираюсь научиться принимать все, что я не могу
Что я перестану винить себя, лгать себе, подводить себя, поздно говорить себе правду
нужный
Почему я тоже проводил время с кем-то, кто меня уже не помнит?
Я также склеил кусочки того же самого, что позже расколол.
Я тоже не понимал себя и понимал, что так и будет
Я не был сбит с толку, я растворился в самом худшем во мне
Я переехал в проблемы и хотел быть там счастливым
И я ходил по кругу за то, что не взял тебя в середину
Я попросил всех дать мне определение
Как сказать реке остановиться и перестать течь
Никто не учит быть сильным, но заставляют
Никто никогда не хотел, чтобы слабый доверял
Никто не учит вас шагам в мире
Это заставляет вас каждый день вставать и ходить
куда ты ушел таким счастливым ты всегда вернешься
Даже если ты путаешь боль со счастьем
И не будь собой больше, но думай о себе
и это убьет
И я надеюсь, что они никогда не удержат тебя в последний раз
Есть так много, чтобы быть с, но не с кем быть
Мы просто пути, которые обычно извиваются
Тысячи свободных комплексов, которые мы должны преодолеть
Я хочу, чтобы они приняли тебя в первый раз
И понять, что мы все заслуживаем добра
Что нет человека, который не должен был бы
Поскольку мы являемся обстоятельствами, которые мы никогда не выбираем быть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vuelve ft. Beret 2019
Lo siento 2019
Aún me amas 2020
Te echo de menos 2019
Si por mi fuera 2019
Cóseme 2017
Llegará 2019
Me vas a ver 2019
Nunca entenderé 2021
Dime quién ama de verdad (Versión Prisma) 2019
Primera Carta ft. Beret 2022
Prisma 2019
Me mata 2019
Me llama 2019
Te estás olvidando de mí 2021
Esencial 2017
Dime quién ama de verdad 2016
Distancia ft. Beret 2018
Nunca se hará tarde 2016
Sentir 2017

Тексты песен исполнителя: Beret

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Music Reincarnate: The Spaceman 2017
Come Overnight 2024
If I Still Own a Bible 2010