Перевод текста песни Si por mi fuera - Beret

Si por mi fuera - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si por mi fuera , исполнителя -Beret
Песня из альбома: Prisma
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Si por mi fuera (оригинал)Если бы я был (перевод)
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay Я бы сделал невозможное, чтобы ты был целым, ай-ай-ай
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera Что если бы это зависело от меня, ты был бы воздухом, который двигает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay Я бы взял тебя с собой, даже если будет больно, ай-ай-ай
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas Что если бы это зависело от меня, я бы изобрел путь только к твоим бедрам
Yo le dije: «arréglate», sin referirme a la ropa Я ему: "Одевайся", не обращая внимания на одежду.
Y ella me dijo: «no sé, tampoco me veo tan rota» А она мне: "Не знаю, я тоже не выгляжу такой разбитой"
Yo era tan poco y como ella habían tan pocas Я был так мал, и таких, как она, было так мало
Lo más normal que tenía es que parecía tan loca Самое нормальное, что у нее было, это то, что она казалась такой сумасшедшей
Yo era el cantante y ella daba la nota Я был певцом, и она дала записку
Me contaba mil historias, pero yo nunca era el prota Он рассказал мне тысячу историй, но я никогда не был главным героем
Ella amaba la lluvia y yo que iba a cuentagotas Она любила дождь, и я собирался капельницу
Ella ya cambió por otro y yo no la cambio por otra Она уже поменялась на другую и я ее на другую не меняю
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay Я бы сделал невозможное, чтобы ты был целым, ай-ай-ай
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera Что если бы это зависело от меня, ты был бы воздухом, который двигает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay Я бы взял тебя с собой, даже если будет больно, ай-ай-ай
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas Что если бы это зависело от меня, я бы изобрел путь только к твоим бедрам
Ella quería cambiarme todo lo que yo no pude antes Она хотела изменить мне все, что я не мог раньше
Y me robaba el tiempo como si me sobraran instantes И я украл свое время, как будто у меня остались моменты
Por más que me quitase, si me llamaba nunca iba tarde Как бы он ни забирал меня, если он звонил мне, он никогда не опаздывал
Era como un veneno, pero lo bebo para saciarme Это было похоже на яд, но я пью его, чтобы удовлетворить себя
Y parece buena, incluso estando a malas И это выглядит хорошо, даже когда это плохо
Y yo la llamo «cielo», porque con ella me salen alas И я называю ее "небеса", потому что с ней у меня растут крылья
Y algo en mí se me para cuando ella se separa И что-то во мне останавливается, когда она расстается
Sé que la necesito y eso no es bueno, pero me calma Я знаю, что она мне нужна, и это нехорошо, но это меня успокаивает.
Normal que frene y que frene si ella acelera y me puede Для нее нормально останавливаться и останавливаться, если она ускоряется и может
Después me da la vida y se va, se va Затем он дает мне жизнь и уходит, уходит
Sabe lo que debe y no quiere, ya que quererme no debe Он знает, что он должен и не хочет, так как любить меня не должен
Ella pregunta y yo le respondo «ya qué» Она спрашивает, и я отвечаю "с чего"
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay Я бы сделал невозможное, чтобы ты был целым, ай-ай-ай
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera Что если бы это зависело от меня, ты был бы воздухом, который двигает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay Я бы взял тебя с собой, даже если будет больно, ай-ай-ай
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas Что если бы это зависело от меня, я бы изобрел путь только к твоим бедрам
No sé por qué me das la vida y luego me matas Я не знаю, почему ты даешь мне жизнь, а потом убиваешь меня
No sé, yo quiero olvidarte y tú mejor me tratas Я не знаю, я хочу забыть тебя, и ты относишься ко мне лучше
No sé, para ti tanto es solo juego y no es más nada Не знаю, для тебя это просто игра и ничего больше
Y no sé, tú eras siempre la pistola y yo la bala И я не знаю, ты всегда был пистолетом, а я пулей.
No sé, te encanta jugar con fuego y hay mil llamas Я не знаю, ты любишь играть с огнем, а там тысяча огней
No sé, ¿hasta dónde llegaremos?Я не знаю, как далеко мы пойдем?
Dime dónde Скажи мне где
No sé, yo tan solo veo miedo, un querer, pero no puedo Не знаю, вижу только страх, желание, но не могу
Y no sé lo que hacer И я не знаю, что делать
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay Я бы сделал невозможное, чтобы ты был целым, ай-ай-ай
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera Что если бы это зависело от меня, ты был бы воздухом, который двигает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera Если бы это зависело от меня, если бы это зависело от меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay Я бы взял тебя с собой, даже если будет больно, ай-ай-ай
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderasЧто если бы это зависело от меня, я бы изобрел путь только к твоим бедрам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: