Перевод текста песни Llegará - Beret

Llegará - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Llegará, исполнителя - Beret. Песня из альбома Prisma, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Llegará

(оригинал)
Cuántas personas tienen que irse para aprender a decir adiós
Cuántos fallos hacen falta pa' pedir perdón
Lucho por vivir estable, pero de nada me vale
Si todo parece estable pero nunca yo
Cuando lo mejor que pasará ya te pasó
Y si a la mejor pregunta le dije que no
Yo quiero antes que me elijan, antes de que me prefieran
Ya que aquello que elegimos es mi corazón
Llamamos suficiente a no querer luchar
Sin un poco de sombra nunca hay claridad
Pasamos una vida solo oyendo para decir mucho menos
Y acabar haciendo la mitad
Si decimos de vernos acabamos mal
Si nos hacemos los ciegos sí será fatal
Ya hacemos lo que queremos, nace el miedo
Pero prefiero ese miedo a que ya nunca nos queramos más
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Te vas cuando todo llega y llego cuando tú te vas
Claro que depende todo de cómo miraba
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Separa mucho más cada grito que sí nos damos
que toda aquella distancia que nunca se irá
Si rompemos todo aquello que reclamo
Seremos tan solo trozos no mitad
Nooo
Puedo llevarme toda la vida pensando
que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
te aseguro que no llegará
Y que si sigo quitando piedras en el camino
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
No temo por olvidar quién eres
Porque yo sí que no puedo recordar
No me vale de nada saber dónde estoy
Me vale mucho más saber dónde estoy yendo
Si ves que retrocedo mis pasos
Es para caminar tan solo contigo al mismo tiempo
Aquello que me duele es aquello que soy
Tengo lo mejor y no me está sirviendo
Si las palabras dicen que vuelan
Voy a aprender a volar por si acaso algún día te pierdo
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Te vas cuando todo llega y llego cuando tú te vas
Claro que depende todo de cómo miraba
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Separa mucho más cada grito que sí nos damos
que toda aquella distancia que nunca se irá
Si rompemos todo aquello que reclamo
Seremos tan solo trozos no mitad
Nooo
Puedo llevarme toda la vida pensando
que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
te aseguro que no llegará
Y que si sigo quitando piedras en el camino
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
No temo por olvidar quién eres
Porque yo sí te lo puedo recordar
Una vez me pregunté si en alguien confiaba
No pude elegir a nadie solo me miré
Otra vez te pregunté: ¿me querrás en las malas?
Y no me dijiste nada y respondiste bien
A veces no es lo que debo sino lo que dabas
Lo que menos necesito lo quiero tener
Por eso busqué las cosas que más me dañaban
Aprendo un poco de ellas y también de mí
Y también de mí
Y también de mí

Добраться

(перевод)
Сколько людей должно уйти, чтобы научиться прощаться
Сколько ошибок нужно, чтобы попросить прощения
Я изо всех сил пытаюсь жить стабильно, но для меня это ничего не стоит.
Если все кажется стабильным, но никогда не я
Когда лучшее, что может случиться, уже случилось с тобой
И если на лучший вопрос я сказал нет
Я хочу, прежде чем они выберут меня, прежде чем они предпочтут меня
Поскольку то, что мы выбираем, - это мое сердце
Мы звоним достаточно, чтобы не хотеть драться
Без тени никогда не бывает ясности
Мы проводим всю жизнь, просто слушая, чтобы сказать гораздо меньше
И в конечном итоге сделать половину
Если мы скажем встретиться, мы плохо закончим
Если мы будем играть вслепую, это будет фатально
Мы уже делаем то, что хотим, рождается страх
Но я предпочитаю этот страх тому, что мы никогда больше не любим друг друга
Конечно, я не вижу, чем все это закончится.
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Конечно, все зависит от того, как вы выглядели
Если рай — это только рай, почему я не могу туда попасть?
Это разделяет гораздо больше каждый крик, который мы дарим друг другу
что все это расстояние, которое никогда не исчезнет
Если мы сломаем все, что я заявляю
Мы будем просто осколками, а не половинками
неееет
Я могу провести всю свою жизнь, думая
Что все, что происходит, просто случайно
Я живу надеждой на все, но если я никогда не сражаюсь
Уверяю вас, что он не придет
А что, если я продолжу удалять камни по пути
Это потому что я продолжаю думать, что ты будешь позади
Я не боюсь забыть, кто ты
Потому что я точно не могу вспомнить
Мне бесполезно знать, где я
Я лучше знаю, куда я иду
Если вы видите, что я повторяю свои шаги
Это ходить наедине с тобой в одно и то же время
Что мне больно, так это то, что я
У меня есть лучшее, и это не служит мне
Если слова говорят, что они летают
Я собираюсь научиться летать на случай, если однажды потеряю тебя
Конечно, я не вижу, чем все это закончится.
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Конечно, все зависит от того, как вы выглядели
Если рай — это только рай, почему я не могу туда попасть?
Это разделяет гораздо больше каждый крик, который мы дарим друг другу
что все это расстояние, которое никогда не исчезнет
Если мы сломаем все, что я заявляю
Мы будем просто осколками, а не половинками
неееет
Я могу провести всю свою жизнь, думая
Что все, что происходит, просто случайно
Я живу надеждой на все, но если я никогда не сражаюсь
Уверяю вас, что он не придет
А что, если я продолжу удалять камни по пути
Это потому что я продолжаю думать, что ты будешь позади
Я не боюсь забыть, кто ты
Потому что я могу напомнить тебе
Я когда-то задавался вопросом, доверял ли кто-нибудь
Я не мог выбрать никого, я просто посмотрел на себя
Я снова спросил тебя: будешь ли ты любить меня в плохие времена?
А ты мне ничего не сказал и хорошо ответил
Иногда это не то, что я должен, а то, что ты дал
Что мне меньше всего нужно, я хочу иметь
Вот почему я искал то, что причиняло мне боль больше всего.
Я немного учусь у них, а также у себя
а также от меня
а также от меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vuelve ft. Beret 2019
Lo siento 2019
Aún me amas 2020
Ojalá 2019
Te echo de menos 2019
Si por mi fuera 2019
Cóseme 2017
Me vas a ver 2019
Nunca entenderé 2021
Dime quién ama de verdad (Versión Prisma) 2019
Primera Carta ft. Beret 2022
Prisma 2019
Me mata 2019
Me llama 2019
Te estás olvidando de mí 2021
Esencial 2017
Dime quién ama de verdad 2016
Distancia ft. Beret 2018
Nunca se hará tarde 2016
Sentir 2017

Тексты песен исполнителя: Beret