| Tú imaginate que busco tu bien
| Ты представляешь, что я ищу твоего добра
|
| Y me olvido de todo aquello que a mí me mataba
| И я забываю все, что меня убило
|
| Tú imaginate que muero de sed
| Ты представляешь, что я умираю от жажды
|
| Y te tengo y sé que tu fuente saciaba
| И у меня есть ты, и я знаю, что твой источник сыт
|
| Si te miro sé que me miro también
| Если я смотрю на тебя, я знаю, что тоже смотрю на себя
|
| Todo lo que venga de ti será bien
| Все, что исходит от вас, будет хорошо
|
| O eso imagino en la vida que
| Или я так себе представляю в жизни, что
|
| Nosotros sabemos solamente hacer
| Мы умеем только делать
|
| Yo tan solo quiero de tus vendas
| Я просто хочу твои бинты
|
| Que el día que no sea ni yo si me comprendas
| В этот день это даже не я, если ты меня понимаешь
|
| Que me digas lo malo y aunque me mientas
| Что ты говоришь мне плохое, и даже если ты солжешь мне
|
| A mi me da igual contigo hasta me renta
| Мне плевать на тебя, я даже арендую
|
| Tú imaginate, hoy quiero ganarte para no perderte
| Ты представь, сегодня я хочу завоевать тебя, чтобы не потерять
|
| No sé si llevarte a la cima o encima de
| Я не знаю, взять ли вас на вершину или на вершину
|
| Todos los problemas que se nos presenten
| Все проблемы, которые встречаются на нашем пути
|
| Solamente puedo decirte que tire el reloj de hace un tiempo
| Я могу только сказать вам, чтобы выбросить часы, которые были некоторое время назад
|
| Y no entiendo de horas
| И я не понимаю о часах
|
| Entiendo de instantes de darte lo poco de mi por si nada funciona
| Я понимаю моменты, когда я отдаю тебе немного себя на случай, если ничего не сработает.
|
| Yo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego
| Я ничего не прошу, но небо полно огня
|
| Y debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar
| И я должен лететь с твоим телом, и я хочу сгореть
|
| Dame paz, que estoy lleno de miedo
| Дай мне покой, я полон страха
|
| Y no quiero ver como muero, quiero soñar
| И я не хочу видеть, как я умираю, я хочу мечтать
|
| Como es el azar
| как шанс
|
| El que me hace trepar por tu pelo
| Тот, который заставляет меня карабкаться по твоим волосам
|
| Ver como se van los peros
| Посмотрите, как идут ноты
|
| No quiero esperar
| я не хочу ждать
|
| Solo quiero que vengas de nuevo
| Я просто хочу, чтобы ты пришел снова
|
| Por que supongo que ya sabrás
| Потому что я думаю, ты уже знаешь
|
| Que nunca se hará tarde si tengo tu tiempo y un poco más
| Что никогда не будет поздно, если у меня будет твое время и еще немного
|
| Quiero ver como las ganas arden
| Я хочу увидеть, как горит желание
|
| Dejemos al margen todo lo malo que recordar
| Давай оставим в стороне все плохое, чтобы помнить
|
| Vida mía yo vivo el instante
| Моя жизнь, я живу моментом
|
| Nunca se hará tarde, mañana el sol también nacerá
| Никогда не поздно, завтра тоже взойдет солнце
|
| Y sabré que te tendré delante
| И я буду знать, что ты будешь передо мной
|
| No existirá un antes, solo el presente decidirá
| Раньше не будет, только настоящее решит
|
| Que contigo nunca se hará tarde
| Что с тобой никогда не поздно
|
| Ni el pretérito es tan simple, ni el futuro tan perfecto
| Ни прошедшее время не такое простое, ни будущее не такое совершенное
|
| Pero eso cambia solo si hablamos de ti
| Но это меняется, только если мы говорим о тебе
|
| Por miradas inventamos un dialecto
| По взглядам мы изобретаем диалект
|
| Un silencio es lo que más podía decir
| Тишина - это все, что я мог сказать
|
| Yo que nunca he sido de historias y cuentos
| Я, кто никогда не был рассказами и сказками
|
| Te he esperado solo para leerte a ti
| Я ждал тебя, чтобы просто прочитать тебя
|
| Lo que más valoro en la vida es el tiempo
| Больше всего в жизни я ценю время
|
| Aunque a veces falte si te veo reír
| Хотя иногда его не хватает, если я вижу, как ты смеешься
|
| Nunca dije lo que siento, pero nunca les miento
| Я никогда не говорил, что чувствую, но я никогда не лгу им
|
| Si me preguntan les señalo a ti
| Если они спросят меня, я укажу им на тебя
|
| Somos aire y juntos viento
| Мы воздух и вместе ветер
|
| Ya que no tengo miedo si vienen vendavales hacia aquí
| Так как я не боюсь, если сюда придут бури
|
| Yo si quiero que seas para mi lo siento
| Я хочу, чтобы ты был для меня, прости
|
| Pero por que yo siento, que puedes ser pa' mi
| Но потому что я чувствую, что ты можешь быть для меня
|
| Ya que si somos algo que sea imperfectos
| Поскольку, если мы что-то несовершенное
|
| Por que eso sera nuestro, y perfecto pa' vivir
| Потому что это будет нашим и идеальным для жизни
|
| Si te miro sé que me miro también
| Если я смотрю на тебя, я знаю, что тоже смотрю на себя
|
| Todo lo que venga de ti será bien
| Все, что исходит от вас, будет хорошо
|
| O eso imagino en la vida que
| Или я так себе представляю в жизни, что
|
| Nosotros sabemos solamente hacer
| Мы умеем только делать
|
| Yo tan solo quiero de tus vendas
| Я просто хочу твои бинты
|
| Que el día que no sea ni yo si me comprendas
| В этот день это даже не я, если ты меня понимаешь
|
| Que me digas lo malo y aunque me mientas
| Что ты говоришь мне плохое, и даже если ты солжешь мне
|
| A mi me da igual contigo hasta me renta | Мне плевать на тебя, я даже арендую |