Перевод текста песни Te estás olvidando de mí - Beret

Te estás olvidando de mí - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te estás olvidando de mí, исполнителя - Beret.
Дата выпуска: 16.02.2021
Язык песни: Испанский

Te estás olvidando de mí

(оригинал)
Te estás olvidando de mí
Y e' normal porque no hay otro sitio peor
En el mundo que quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti
Quiero que me llenes de miedos
Pa' que no piense estar contigo
Intnto sacarte de defctos
Pa' poder dormir tranquilo
Porque si tuviera manera
De poder beber de tu río
Sin que me lleve la marea
Sí que me anclaba contigo
Te estás olvidando de mí
Y e' normal porque no hay otro sitio peor
En el mundo que quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti
Puedo decirte que lo tengo todo
Puedo negar que no me siento solo
Y vas a verme brillar como el oro
Pero nunca van a brillar mis ojos
Y me di cuenta que siempre he pensado en ti
Pero nunca contigo
Si te quería coser, tú ya perdiste el hilo
Dejarte por sentirlo tiene sentido
Porque te quiero demasiado
Y eso lo sabes, vida mía
Y ¿como no quieres que nade
Si veo que el barco se hundía?
Porque para ti soy el malo
Y tú para mí eres mi vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Te estás olvidando de mí
Y e' normal porque no hay otro sitio peor
En el mundo que quedarte aquí
Porque tú te empeñaste en quererme
A pesar de que nada te hiciese feliz
Te estás olvidando de mí
Y yo no me olvido de ti
Porque siempre he estado ciego
Por la forma en que te miro
Y siempre sé que me quedo
Después de que me despido
Yo nunca pedí de mas
Y tú eres más de lo que pido
Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
Porque te quiero demasiado
Y eso lo sabes, vida mía
Y ¿como no quieres que nade
Si veo que el barco se hundía?
Porque para ti soy el malo
Y tú para mí eres mi vida
Porque la única verdad era mentirnos cada día
Te estás olvidando de mí

Ты забываешь обо мне.

(перевод)
ты забываешь обо мне
И это нормально, потому что хуже места нет.
В мире остаться здесь
Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
Хотя ничто не сделало тебя счастливым
ты забываешь обо мне
И я не забываю о тебе
Я хочу, чтобы ты наполнил меня страхом
Чтобы я не думал быть с тобой
Я пытаюсь избавить тебя от дефектов
Чтобы можно было спать спокойно
Потому что если бы у меня был способ
Чтобы иметь возможность пить из вашей реки
Без прилива меня
Да, я был привязан к тебе
ты забываешь обо мне
И это нормально, потому что хуже места нет.
В мире остаться здесь
Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
Хотя ничто не сделало тебя счастливым
ты забываешь обо мне
И я не забываю о тебе
Я могу сказать вам, что у меня есть все
Я могу отрицать, что я не чувствую себя одиноким
И ты увидишь, как я сияю, как золото
Но мои глаза никогда не будут сиять
И я понял, что всегда думал о тебе
но никогда с тобой
Если бы я хотел тебя сшить, ты бы уже потерял нить
Оставив вас за то, что вы чувствуете, что это имеет смысл
Потому что я слишком сильно тебя люблю
И ты знаешь это, моя жизнь
И как ты не хочешь, чтобы я плыл
Если я увижу, что корабль тонет?
Потому что для тебя я плохой парень
И ты для меня моя жизнь
Потому что единственная правда лгала нам каждый день
ты забываешь обо мне
И это нормально, потому что хуже места нет.
В мире остаться здесь
Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
Хотя ничто не сделало тебя счастливым
ты забываешь обо мне
И я не забываю о тебе
Потому что я всегда был слеп
За то, как я смотрю на тебя
И я всегда знаю, что остаюсь
после того, как я попрощался
Я никогда не просил больше
И ты больше, чем я прошу
И я перечитал твою книгу, хотя уже читал ее
Потому что я слишком сильно тебя люблю
И ты знаешь это, моя жизнь
И как ты не хочешь, чтобы я плыл
Если я увижу, что корабль тонет?
Потому что для тебя я плохой парень
И ты для меня моя жизнь
Потому что единственная правда лгала нам каждый день
ты забываешь обо мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vuelve ft. Beret 2019
Lo siento 2019
Aún me amas 2020
Ojalá 2019
Te echo de menos 2019
Si por mi fuera 2019
Cóseme 2017
Llegará 2019
Me vas a ver 2019
Nunca entenderé 2021
Dime quién ama de verdad (Versión Prisma) 2019
Primera Carta ft. Beret 2022
Prisma 2019
Me mata 2019
Me llama 2019
Esencial 2017
Dime quién ama de verdad 2016
Distancia ft. Beret 2018
Nunca se hará tarde 2016
Sentir 2017

Тексты песен исполнителя: Beret

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Faded Smiles (aka I Don't Know) 2005
Avrio 1995
Master of Disguise 2014
Kusher kush 2023
O Come, O Come, Emmanuel 2012
Buli Com Tu 2021
Из-за К... 2023
Watch Me Do My Dab 2017
Verdadeiro Criminoso 1998
O Amor Que Não Se Cansa 2014