| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y e' normal porque no hay otro sitio peor
| И это нормально, потому что хуже места нет.
|
| En el mundo que quedarte aquí
| В мире остаться здесь
|
| Porque tú te empeñaste en quererme
| Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
|
| A pesar de que nada te hiciese feliz
| Хотя ничто не сделало тебя счастливым
|
| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y yo no me olvido de ti
| И я не забываю о тебе
|
| Quiero que me llenes de miedos
| Я хочу, чтобы ты наполнил меня страхом
|
| Pa' que no piense estar contigo
| Чтобы я не думал быть с тобой
|
| Intnto sacarte de defctos
| Я пытаюсь избавить тебя от дефектов
|
| Pa' poder dormir tranquilo
| Чтобы можно было спать спокойно
|
| Porque si tuviera manera
| Потому что если бы у меня был способ
|
| De poder beber de tu río
| Чтобы иметь возможность пить из вашей реки
|
| Sin que me lleve la marea
| Без прилива меня
|
| Sí que me anclaba contigo
| Да, я был привязан к тебе
|
| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y e' normal porque no hay otro sitio peor
| И это нормально, потому что хуже места нет.
|
| En el mundo que quedarte aquí
| В мире остаться здесь
|
| Porque tú te empeñaste en quererme
| Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
|
| A pesar de que nada te hiciese feliz
| Хотя ничто не сделало тебя счастливым
|
| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y yo no me olvido de ti
| И я не забываю о тебе
|
| Puedo decirte que lo tengo todo
| Я могу сказать вам, что у меня есть все
|
| Puedo negar que no me siento solo
| Я могу отрицать, что я не чувствую себя одиноким
|
| Y vas a verme brillar como el oro
| И ты увидишь, как я сияю, как золото
|
| Pero nunca van a brillar mis ojos
| Но мои глаза никогда не будут сиять
|
| Y me di cuenta que siempre he pensado en ti
| И я понял, что всегда думал о тебе
|
| Pero nunca contigo
| но никогда с тобой
|
| Si te quería coser, tú ya perdiste el hilo
| Если бы я хотел тебя сшить, ты бы уже потерял нить
|
| Dejarte por sentirlo tiene sentido
| Оставив вас за то, что вы чувствуете, что это имеет смысл
|
| Porque te quiero demasiado
| Потому что я слишком сильно тебя люблю
|
| Y eso lo sabes, vida mía
| И ты знаешь это, моя жизнь
|
| Y ¿como no quieres que nade
| И как ты не хочешь, чтобы я плыл
|
| Si veo que el barco se hundía?
| Если я увижу, что корабль тонет?
|
| Porque para ti soy el malo
| Потому что для тебя я плохой парень
|
| Y tú para mí eres mi vida
| И ты для меня моя жизнь
|
| Porque la única verdad era mentirnos cada día
| Потому что единственная правда лгала нам каждый день
|
| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y e' normal porque no hay otro sitio peor
| И это нормально, потому что хуже места нет.
|
| En el mundo que quedarte aquí
| В мире остаться здесь
|
| Porque tú te empeñaste en quererme
| Потому что ты настаивал на том, чтобы любить меня
|
| A pesar de que nada te hiciese feliz
| Хотя ничто не сделало тебя счастливым
|
| Te estás olvidando de mí
| ты забываешь обо мне
|
| Y yo no me olvido de ti
| И я не забываю о тебе
|
| Porque siempre he estado ciego
| Потому что я всегда был слеп
|
| Por la forma en que te miro
| За то, как я смотрю на тебя
|
| Y siempre sé que me quedo
| И я всегда знаю, что остаюсь
|
| Después de que me despido
| после того, как я попрощался
|
| Yo nunca pedí de mas
| Я никогда не просил больше
|
| Y tú eres más de lo que pido
| И ты больше, чем я прошу
|
| Y vuelvo a releer tu libro aunque ya me lo he leído
| И я перечитал твою книгу, хотя уже читал ее
|
| Porque te quiero demasiado
| Потому что я слишком сильно тебя люблю
|
| Y eso lo sabes, vida mía
| И ты знаешь это, моя жизнь
|
| Y ¿como no quieres que nade
| И как ты не хочешь, чтобы я плыл
|
| Si veo que el barco se hundía?
| Если я увижу, что корабль тонет?
|
| Porque para ti soy el malo
| Потому что для тебя я плохой парень
|
| Y tú para mí eres mi vida
| И ты для меня моя жизнь
|
| Porque la única verdad era mentirnos cada día
| Потому что единственная правда лгала нам каждый день
|
| Te estás olvidando de mí | ты забываешь обо мне |