| Si vivo para quererme y me quiero a morir
| Если я живу, чтобы любить себя, и я люблю себя, чтобы умереть
|
| No culpes a las olas si no entiendes las mareas
| Не вините волны, если вы не понимаете приливов
|
| Sigo con la obsesión de querer ser feliz
| Я продолжаю одержимость желанием быть счастливым
|
| Buscando no romperme para siempre cual Pangea
| Стремясь не сломаться навсегда, как Пангея
|
| Pasé de estar al margen a escribir en él
| Я перешел от того, чтобы быть в стороне, чтобы писать на нем.
|
| Las miradas nunca me hicieron ir bien aunque no creas
| Внешний вид никогда не заставлял меня хорошо верить в это или нет
|
| Ya no busco el fruto prohibido del Edén
| Я больше не ищу запретный плод Эдема
|
| Ahora soy el fruto de aquello que nunca sembraré
| Теперь я плод того, что никогда не посею
|
| Me he metido en la boca del lobo buscando la luna y sé…
| Я был в логове льва в поисках луны, и я знаю...
|
| Que puedo transformarme como él
| Что я могу трансформироваться, как он
|
| He culpado a la vida cuando es el mundo el responsable de…
| Я обвинял жизнь, когда мир был ответственен за…
|
| Que nada pueda ir nunca tan bien
| Что ничего не может пойти так хорошо
|
| ¿Crees que no me duele no hablar con quien no había tiempo pa' dormir?
| Думаешь, мне не повредит не поговорить с кем-то, у кого не было времени поспать?
|
| Sé que me matan muchos «por qué»
| Я знаю, что меня убивают многие "почему"
|
| Puedo ver el odio al que me he hartado de querer y en fin
| Я вижу ненависть, которую мне надоело любить, и, наконец,
|
| Supongo que sólo queda seguir
| Думаю, осталось только продолжить
|
| Supongo que todo seguirá bien
| Я думаю, все будет хорошо
|
| Supongo que no habrá mas que torcer
| думаю больше крутить будет нечего
|
| Supongo que me debo ser más fiel
| Я думаю, я должен быть более верным
|
| Supongo que no debo suponer
| Я думаю, я не должен гадать
|
| Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
| Если дарует тот, кто молчит, я прекрасно знаю, что дал
|
| Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
| Теперь я знаю, что люблю себя, я знаю, что это стоило мне
|
| Sé que la vida no me quiere a tu lado
| Я знаю, что жизнь не хочет, чтобы я был рядом с тобой
|
| He tardado tanto en quitar lo malo
| Мне потребовалось так много времени, чтобы удалить плохое
|
| Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
| Если дарует тот, кто молчит, я прекрасно знаю, что дал
|
| Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
| Теперь я знаю, что люблю себя, я знаю, что это стоило мне
|
| Sé que la vida no me quiere a tu lado
| Я знаю, что жизнь не хочет, чтобы я был рядом с тобой
|
| He tardado tanto en quitar lo malo
| Мне потребовалось так много времени, чтобы удалить плохое
|
| Acaso crees que no me duele ver como no puedo darte el bien
| Как ты думаешь, мне не больно видеть, как я не могу дать тебе добро
|
| No ser correspondido estar jodido en este mundo de…
| Не получить взаимности, будучи облажавшимся в этом мире…
|
| Odio y egoísmo soy el mismo que cuando empecé
| Ненависть и эгоизм, я такой же, как когда я начал
|
| Solo que más limpio de palabra y más lleno de fe
| Только чище на словах и полнее веры
|
| El conformismo nunca me hizo ser
| Конформизм никогда не заставлял меня быть
|
| Siempre aspiré a ser un gigante desde chico para ver
| Я всегда стремился быть великаном, так как я был ребенком, чтобы увидеть
|
| Aquellas nubes en el cielo que ahora miro desde abajo
| Те облака в небе, на которые я сейчас смотрю снизу
|
| Pero sabiendo de sobras que algún día tocaré
| Но прекрасно зная, что однажды я буду играть
|
| Por eso sé
| Для этого я знаю
|
| Que a pesar de lo que pase mamá abrázame
| Что несмотря ни на что мама меня обнимет
|
| Tú me diste la vida y juro que disfrutaré
| Ты дал мне жизнь, и я клянусь, что буду наслаждаться
|
| Papá quiero ser fuerte como tú pero prometo que lo intento y sé que no lo
| Папа, я хочу быть сильным, как ты, но я обещаю, что постараюсь, и я знаю, что не буду
|
| lograré
| я добьюсь
|
| Por eso me
| Вот почему я
|
| Quiero encontrar con quién me decía que no, que yo no era persona para ser
| Я хочу узнать, кто сказал мне нет, что я не тот человек, которым нужно быть
|
| feliz también y Dios
| счастлив тоже и Бог
|
| Vivo en el silente de no tener la razón
| Я живу в тишине того, что не прав
|
| Pero buscando tenerla para entender el dolor
| Но глядя на нее, чтобы понять боль
|
| Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
| Если дарует тот, кто молчит, я прекрасно знаю, что дал
|
| Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
| Теперь я знаю, что люблю себя, я знаю, что это стоило мне
|
| Sé que la vida no me quiere a tu lado
| Я знаю, что жизнь не хочет, чтобы я был рядом с тобой
|
| He tardado tanto en quitar lo malo
| Мне потребовалось так много времени, чтобы удалить плохое
|
| Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
| Если дарует тот, кто молчит, я прекрасно знаю, что дал
|
| Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
| Теперь я знаю, что люблю себя, я знаю, что это стоило мне
|
| Sé que la vida no me quiere a tu lado
| Я знаю, что жизнь не хочет, чтобы я был рядом с тобой
|
| He tardado tanto en quitar lo malo
| Мне потребовалось так много времени, чтобы удалить плохое
|
| Hacerse daño es recordar
| Пострадать - это вспомнить
|
| Matarse que te recuerden no pensar es olvidar
| Убить себя, чтобы напомнить не думать, значит забыть
|
| Y olvidarte es que no piense en el suspense de acertar
| И забыть тебя, потому что я не думаю о том, чтобы понять это правильно
|
| Es donde nace la magia y tiene sentido el azar
| Здесь рождается волшебство и имеет смысл шанс
|
| ¿Pero cómo voy a negarme a poder seguir mi corriente
| Но как я могу отказаться от возможности следовать моему нынешнему
|
| Si desde que existe el «siempre» siempre me llevó hacia el mar?
| Если с тех пор «всегда» всегда водило меня к морю?
|
| A pesar de lo que intente nunca entendí las mareas
| Несмотря на то, что я пытался, я никогда не понимал приливов
|
| Ya que vivo pa' quererme y muero por quererme más…
| Поскольку я живу, чтобы любить себя, и я умираю, чтобы любить себя еще больше...
|
| Por quererme más…
| За то, что любишь меня сильнее...
|
| Otro día igual…
| Еще один день, как...
|
| Sino ya quien me querrá…
| Иначе кто меня полюбит...
|
| Oh na na na, oh na na na… | О на на на, о на на на... |