Перевод текста песни A pesar de todo - Beret

A pesar de todo - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A pesar de todo, исполнителя - Beret. Песня из альбома Inéditos, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

A pesar de todo

(оригинал)
Dime porqué y te digo cientos de razones de porqué me equivoqué
Ya no me quedan máscaras, ni tacto en esta piel
Eran las luna y media y me dio por ser
La luz de tu lámpara, tu cuerpo y tu corsé
Soy polvo de estrellas lo sé
Sigo en mi cuarto menguante
Y a pesar de todo aguanté
La eternidad de tus instantes
Y pude parar el reloj cuando no olía a azahar
Y supe callarme cuando quise amar
Y pude morder el agua y arrancarme la arena
Del cielo reposando y si te llamaba mar
Era por que brotaba tanta energía de tus dedos
Que tus huellas eran alma si mordían con mis yemas
Y yo llamaba poesía a cada pena que contabas
Porque cada pena tuya era la mía
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos gritábamos
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos matábamos
Vida mía frena.
No hablaba el corazón, no, no
Vida mía frena…
Eras tú o yo
Y yo te decía frena…
Cuando no volábamos
Y yo te decía frena…
Ya no existe el dos
Vida mía frena…
Dime por que no
Vida mía frena…
Ya ha subido la marea
Pudimos haber sido el «puede aunque no me lo crea»
Ahora cómo esculpo tu cuerpo
Cómo voy a tomarme en serio
Si me llueves cuando tengo sed
Tú me olvidas yo vivo el recuerdo
Si quería vivir tu locura
Y he acabado todavía más cuerdo
Y me jode que no te des cuenta
Que existía el gris antes que negro
Y cambiamos vivir por conocernos
Para que suicidarnos mejor vernos
Sigo nadando a la nada
Un barco sin puerto
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos gritábamos
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos matábamos
Vida mía frena.
No hablaba el corazón, no, no
Vida mía frena…
Eras tú o yo
Y yo te decía frena…
Cuando no volábamos
Y yo te decía frena…
Ya no existe el dos
Vida mía frena…
Dime por que no
Vida mía frena…
Ahora sé quien ama de verdad.
Volaste mi gyal.
Volaste mi gyal.
Ea…

Несмотря ни на что

(перевод)
Скажи мне, почему, и я назову тебе сотни причин, почему я был неправ.
У меня больше нет масок, нет прикосновения к этой коже
Была половина луны, и я думал, что я
Свет твоей лампы, твоего тела и твоего корсета
Я звездная пыль, я знаю
Я все еще в моей последней четверти
И несмотря на все, что я пережил
Вечность ваших мгновений
И я смог остановить часы, когда они не пахли апельсиновым цветком.
И я умел заткнуться, когда хотел любить
И я смог укусить воду и оторвать песок
С небес отдыхаю и если бы я назвал тебя морем
Это было потому, что из твоих пальцев вытекало так много энергии.
Что твои следы были душой, если они укусили меня кончиками пальцев
И я призвал поэзию к каждой печали, которую ты сказал
Потому что каждая твоя печаль была моей
И я сказал тебе остановиться...
Каждый раз, когда мы кричали друг на друга
И я сказал тебе остановиться...
Каждый раз, когда мы убиваем друг друга
Моя жизнь останавливается.
Сердце не говорило, нет, нет
Моя жизнь останавливается...
это ты или я
И я сказал тебе остановиться...
когда мы не летали
И я сказал тебе остановиться...
двоих больше не существует
Моя жизнь останавливается...
Скажи мне, почему бы и нет
Моя жизнь останавливается...
Прилив уже поднялся
Мы могли бы быть "веришь или нет"
Теперь, как я леплю твое тело
Как я буду относиться к себе серьезно?
Если ты будешь лить на меня дождь, когда я хочу пить
Ты забываешь меня, я живу памятью
Если бы я хотел жить твоим безумием
И я стал еще более разумным
И меня бесит, что ты не понимаешь
Что был серый до черного
И мы меняем жизнь на то, чтобы узнать друг друга
Чтобы мы покончили жизнь самоубийством, чтобы лучше видеть друг друга
Я продолжаю плавать в никуда
Корабль без порта
И я сказал тебе остановиться...
Каждый раз, когда мы кричали друг на друга
И я сказал тебе остановиться...
Каждый раз, когда мы убиваем друг друга
Моя жизнь останавливается.
Сердце не говорило, нет, нет
Моя жизнь останавливается...
это ты или я
И я сказал тебе остановиться...
когда мы не летали
И я сказал тебе остановиться...
двоих больше не существует
Моя жизнь останавливается...
Скажи мне, почему бы и нет
Моя жизнь останавливается...
Теперь я знаю, кто действительно любит.
Ты взорвал мою девочку.
Ты взорвал мою девочку.
Эх…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vuelve ft. Beret 2019
Lo siento 2019
Aún me amas 2020
Ojalá 2019
Te echo de menos 2019
Si por mi fuera 2019
Cóseme 2017
Llegará 2019
Me vas a ver 2019
Nunca entenderé 2021
Dime quién ama de verdad (Versión Prisma) 2019
Primera Carta ft. Beret 2022
Prisma 2019
Me mata 2019
Me llama 2019
Te estás olvidando de mí 2021
Esencial 2017
Dime quién ama de verdad 2016
Distancia ft. Beret 2018
Nunca se hará tarde 2016

Тексты песен исполнителя: Beret

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Financial Freedom 2020
Fonética 2017
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007