Перевод текста песни A pesar de todo - Beret

A pesar de todo - Beret
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A pesar de todo , исполнителя -Beret
Песня из альбома: Inéditos
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.08.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

A pesar de todo (оригинал)Несмотря ни на что (перевод)
Dime porqué y te digo cientos de razones de porqué me equivoqué Скажи мне, почему, и я назову тебе сотни причин, почему я был неправ.
Ya no me quedan máscaras, ni tacto en esta piel У меня больше нет масок, нет прикосновения к этой коже
Eran las luna y media y me dio por ser Была половина луны, и я думал, что я
La luz de tu lámpara, tu cuerpo y tu corsé Свет твоей лампы, твоего тела и твоего корсета
Soy polvo de estrellas lo sé Я звездная пыль, я знаю
Sigo en mi cuarto menguante Я все еще в моей последней четверти
Y a pesar de todo aguanté И несмотря на все, что я пережил
La eternidad de tus instantes Вечность ваших мгновений
Y pude parar el reloj cuando no olía a azahar И я смог остановить часы, когда они не пахли апельсиновым цветком.
Y supe callarme cuando quise amar И я умел заткнуться, когда хотел любить
Y pude morder el agua y arrancarme la arena И я смог укусить воду и оторвать песок
Del cielo reposando y si te llamaba mar С небес отдыхаю и если бы я назвал тебя морем
Era por que brotaba tanta energía de tus dedos Это было потому, что из твоих пальцев вытекало так много энергии.
Que tus huellas eran alma si mordían con mis yemas Что твои следы были душой, если они укусили меня кончиками пальцев
Y yo llamaba poesía a cada pena que contabas И я призвал поэзию к каждой печали, которую ты сказал
Porque cada pena tuya era la mía Потому что каждая твоя печаль была моей
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cada vez que nos gritábamos Каждый раз, когда мы кричали друг на друга
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cada vez que nos matábamos Каждый раз, когда мы убиваем друг друга
Vida mía frena. Моя жизнь останавливается.
No hablaba el corazón, no, no Сердце не говорило, нет, нет
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Eras tú o yo это ты или я
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cuando no volábamos когда мы не летали
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Ya no existe el dos двоих больше не существует
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Dime por que no Скажи мне, почему бы и нет
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Ya ha subido la marea Прилив уже поднялся
Pudimos haber sido el «puede aunque no me lo crea» Мы могли бы быть "веришь или нет"
Ahora cómo esculpo tu cuerpo Теперь, как я леплю твое тело
Cómo voy a tomarme en serio Как я буду относиться к себе серьезно?
Si me llueves cuando tengo sed Если ты будешь лить на меня дождь, когда я хочу пить
Tú me olvidas yo vivo el recuerdo Ты забываешь меня, я живу памятью
Si quería vivir tu locura Если бы я хотел жить твоим безумием
Y he acabado todavía más cuerdo И я стал еще более разумным
Y me jode que no te des cuenta И меня бесит, что ты не понимаешь
Que existía el gris antes que negro Что был серый до черного
Y cambiamos vivir por conocernos И мы меняем жизнь на то, чтобы узнать друг друга
Para que suicidarnos mejor vernos Чтобы мы покончили жизнь самоубийством, чтобы лучше видеть друг друга
Sigo nadando a la nada Я продолжаю плавать в никуда
Un barco sin puerto Корабль без порта
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cada vez que nos gritábamos Каждый раз, когда мы кричали друг на друга
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cada vez que nos matábamos Каждый раз, когда мы убиваем друг друга
Vida mía frena. Моя жизнь останавливается.
No hablaba el corazón, no, no Сердце не говорило, нет, нет
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Eras tú o yo это ты или я
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Cuando no volábamos когда мы не летали
Y yo te decía frena… И я сказал тебе остановиться...
Ya no existe el dos двоих больше не существует
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Dime por que no Скажи мне, почему бы и нет
Vida mía frena… Моя жизнь останавливается...
Ahora sé quien ama de verdad. Теперь я знаю, кто действительно любит.
Volaste mi gyal. Ты взорвал мою девочку.
Volaste mi gyal. Ты взорвал мою девочку.
Ea…Эх…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: