| I don’t care where I sleep tonight
| Мне все равно, где я буду спать сегодня ночью
|
| I don’t care if I’ll be alright
| Мне все равно, буду ли я в порядке
|
| A problem’s a wave
| Проблема – это волна
|
| You gotta ride to the other side and wave bye-bye-bye
| Вы должны поехать на другую сторону и помахать до свидания
|
| I jumped through the clouds, I rode with the hale
| Я прыгал сквозь облака, я ехал с хейлом
|
| I sat in a field, I walked with the snail
| Я сидел в поле, я гулял с улиткой
|
| I saw through the eye that made up the storm
| Я видел через глаз, который составил шторм
|
| It held me in hands that kept me warm-warm-warm
| Он держал меня в руках, которые держали меня в тепле-тепле-тепле
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Don’t go away. | Не уходи. |
| Yeah, yeah yeah!
| Да, да, да!
|
| I went through the fortress, I slept with the mistress
| Я прошел через крепость, я спал с хозяйкой
|
| I read through the bible, it gave me revival
| Я прочитал Библию, это дало мне возрождение
|
| Down in the city, the prison of beauty
| Внизу в городе тюрьма красоты
|
| The kingdom of waitin' for nothin' to feel like me
| Королевство ожидания ничего не чувствовать, как я
|
| I wish you were born just a little bit greener
| Я хочу, чтобы ты родился чуть-чуть зеленее
|
| But I could sworn you were a believer
| Но я могу поклясться, что ты верующий
|
| The head full of wisdom had nowhere to go
| Голове, полной мудрости, некуда было деваться
|
| So it just melted away like snow-snow-snow
| Так что он просто растаял, как снег-снег-снег
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Time will save the day
| Время спасет день
|
| Don’t go away. | Не уходи. |
| Yeah, yeah yeah! | Да, да, да! |