| We all saw your plans to win his desperate heart
| Мы все видели твои планы, чтобы завоевать его отчаянное сердце.
|
| Hands of slik pulled me and him far apart
| Руки слика потянули меня и его далеко друг от друга
|
| The twin that tied each an' everyone has all been frayed, it’s all undone
| Близнец, который связывал всех и каждого, был изношен, все разрушено
|
| In high-heels you run into a night that calls your name. | На высоких каблуках вы встречаете ночь, которая зовет вас по имени. |
| Woah-oh-oh-oh
| Вау-о-о-о
|
| Jealous girl, jealous girl, what have you done?
| Ревнивая девочка, ревнивая девочка, что ты сделала?
|
| I won’t live in a jealous would with anyone
| Я не буду жить в ревности ни с кем
|
| Can’t ya letcha boyfriend be himself sweet jealous girl, oh jealous girl?
| Разве ты не можешь позволить своему парню быть милой ревнивой девушкой, о, ревнивая девушка?
|
| Only one yer hurtin' baby is yourself, sweet jealous girl
| Только один твой больной ребенок - это ты, милая ревнивая девочка
|
| I know now even more then before you gotta hold friends high
| Теперь я знаю даже больше, чем раньше, ты должен высоко держать друзей
|
| Some remember what they have when they wave bye-bye
| Некоторые помнят, что у них есть, когда машут на прощание
|
| I hope in time, much sooner then years
| Я надеюсь, что со временем, гораздо раньше, чем годы
|
| We can make that climb and dry those tears
| Мы можем подняться и высушить эти слезы
|
| And sit down face to face without the gaze of jealous eyes. | И сядьте лицом к лицу без взгляда ревнивых глаз. |
| Woah-oh-oh-oh
| Вау-о-о-о
|
| Jealous girl, jealous girl, what have you done?
| Ревнивая девочка, ревнивая девочка, что ты сделала?
|
| I won’t live in a jealous would with anyone
| Я не буду жить в ревности ни с кем
|
| Can’t ya letcha boyfriend be himself sweet jealous girl, oh jealous girl?
| Разве ты не можешь позволить своему парню быть милой ревнивой девушкой, о, ревнивая девушка?
|
| Only one yer hurtin' baby is yourself, sweet jealous girl
| Только один твой больной ребенок - это ты, милая ревнивая девочка
|
| J-j-j-jealous girl!
| Ж-ж-ж-ревнивая девочка!
|
| It’s been three years since ya took my friend he’s been gone for good
| Прошло три года с тех пор, как ты забрал моего друга, он ушел навсегда
|
| I’m just sad that I don’t even miss him like I thought I would
| Мне просто грустно, что я даже не скучаю по нему, как я думал, что буду
|
| At least he’s got someone on his right
| По крайней мере, у него есть кто-то справа от него
|
| To walk him through the wheezy night
| Провести его через хриплую ночь
|
| And when he starts to see the light just tell him
| И когда он начнет видеть свет, просто скажи ему
|
| «It's ok honey, it’s alright.» | «Все в порядке, дорогая, все в порядке». |
| Awoah-oh-oh-oh
| Авоах-о-о-о
|
| Jealous girl, jealous girl, what have you done?
| Ревнивая девочка, ревнивая девочка, что ты сделала?
|
| I won’t live in a jealous would with anyone
| Я не буду жить в ревности ни с кем
|
| Can’t ya letcha boyfriend be himself sweet jealous girl, oh jealous girl?
| Разве ты не можешь позволить своему парню быть милой ревнивой девушкой, о, ревнивая девушка?
|
| Only one yer hurtin' baby is yourself, sweet jealous girl | Только один твой больной ребенок - это ты, милая ревнивая девочка |