| Weck Mich Auf (оригинал) | Разбуди меня (перевод) |
|---|---|
| Wie du liebst | Твоя любовь, |
| Wie du küsst | Твои поцелуи – |
| Das sagt mir | Вот что говорит мне |
| Wer du bist | О тебе. |
| Ungeschminkte Zeit | Откровенное время |
| Im Kerzenschein | При свечах. |
| Wieg mich sanft | Убаюкай меня нежно, |
| Dann schlaf ich ein | И тогда я усну. |
| Bitte weck mich auf | Прошу, разбуди меня |
| Erst in 100 Jahr'n | Только через сто лет. |
| Lass mich noch weiter träum'n | Позволь мне и дальше мечтать |
| In deinem Arm | В твоих объятьях. |
| Weck mich auf | Разбуди меня |
| Erst in 100 Jahr'n | Только через сто лет. |
| Hier könnt' ich ewig sein | Здесь я могла бы жить вечно |
| Ein Leben lang, | Всю жизнь, |
| Ein Leben lang | Всю жизнь. |
| Bin Zuhaus | Чувствую себя дома |
| Nur bei dir | Только рядом с тобой, |
| Lass die Welt | Оставляю мир |
| Vor der Tür | За порогом. |
| Du kennst mich so gut | Ты знаешь меня хорошо, |
| Mein Seelenkleid | Моя душа облачается |
| Uns're kleine Ewigkeit | В нашу маленькую вечность. |
| Bitte weck mich auf... | Прошу, разбуди меня... |
| Weck mich auf | Прошу, разбуди меня |
| Erst in 100 Jahr'n | Только через сто лет. |
| Vermisste Zärtlichkeit | От нежности, которой недоставало, |
| Hat so gut getan | Так приятно на душе. |
