Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz, исполнителя - Beatrice Egli. Песня из альбома BUNT - Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.08.2020
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Mein Herz(оригинал) | Моё сердце(перевод на русский) |
Ich geh heut´ Nacht aus, | Этой ночью я собираюсь |
Endlich wieder tanzen gehn. | Наконец-то вновь вернуться на танцы. |
Das Herz-an-Herz-Gefühl | От сердца к сердцу это чувство переходит, |
Und wieder diesen Rhytmus spüren. | И я снова ощущаю этот ритм. |
Dann kommt dieser Mann | И тогда ко мне приближается этот мужчина, |
Und tanzt mich von der Seite an. | И уводит меня танцевать, |
Er flüstert mir ins Ohr, | Он шепчет мне на ухо, |
Wie man nur so schön sein kann. | Как же я могу быть такой прекрасной... |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Deinen türkisblauen Augen | Твоим бирюзовым глазам |
Werd ich heut Nacht | Я этой ночью |
Kein kuss-weit trauen | Не доверю поцелуя, |
Nein ich habe Dich total durchschaut. | Нет, я вижу тебя насквозь. |
- | - |
Mein Herz, es brennt wenn ich Dich seh, | Моё сердце, оно горит, когда я вижу тебя, |
Auch wenn ich heut durch die Hölle geh, | Даже если сегодня я пройду через ад, |
Mein Herz, es brennt so lichterloh | Моё сердце, оно так яростно полыхает, |
Will nur tanzen und Dich sowieso. | Я хочу танцевать лишь с тобой. |
Mein Herz, es brennt wenn ich Dich seh, | Моё сердце, оно горит, когда я вижу тебя, |
Ich red mir ein das ich nicht auf Dich steh. | Я себе говорю прекратить, я выстою перед тобой, |
Mein Herz, es brennt total verliebt, | Но моё сердце, оно горит, безумно влюблённое, |
Ist schon klar das es kein morgen gibt. | И абсолютно ясно, что оно не дотерпит до завтра. |
Er dreht mich im Kreis, | Мы кружимся в танце, |
Mein Herz schlägt im Dreiviertel-Takt. | Моё сердце отбивает такт в три четверти. |
Ich bin ihm verfallen, | Я в его полной власти, |
Weil er mich grad so glücklich macht. | Ибо он дарит мне столько радости и счастья. |
Doch ich spür in mir, | Но всё же я чувствую — |
Er ist genau der Typ von Mann. | Он один из тех мужчин, |
Nur für den Moment, | Что лишь на мгновение, |
Nicht für ein ganzes Leben lang. | Но не на всю жизнь. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Deinen türkisblauen Augen | Твоим бирюзовым глазам |
Werd ich heut Nacht | Я этой ночью |
Kein kuss-weit trauen | Не доверю поцелуя, |
Nein ich habe Dich total durchschaut. | Нет, я вижу тебя насквозь. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Mein Herz, es brennt wenn ich Dich seh, | Моё сердце, оно горит, когда я вижу тебя, |
Auch wenn ich heut durch die Hölle geh, | Даже если сегодня я пройду через ад, |
Mein Herz, es brennt so lichterloh | Моё сердце, оно так яростно полыхает, |
Will nur tanzen und Dich sowieso. | Я хочу танцевать, ну и, конечно, тебя. |
Mein Herz, es brennt wenn ich Dich seh, | Моё сердце, оно горит, когда я вижу тебя, |
Ich red mir ein das ich nicht auf Dich steh. | Я себе говорю прекратить, я выстою перед тобой, |
Mein Herz, es brennt total verliebt, | Но моё сердце, оно горит, безумно влюблённое, |
Ist schon klar das es kein morgen gibt. | И абсолютно ясно, что оно не дотерпит до завтра. |
- | - |
Mein Herz, es brennt! | Моё сердце, оно горит! |
Mein Herz(оригинал) |
Ich geh' heut Nacht aus endlich wieder tanzen gehen |
Das Herz an Herz Gefühl und wieder diesen Rhythmus spürn |
Dann kommt dieser Mann, und tanzt mich von der Seite an |
Er flüstert mir ins Ohr, wie man nur so schön sein kann |
Deinen türkis blauen Augen |
Werd ich heut Nacht kein Kuss weit trauen |
Nein, ich habe Dich total durchschaut |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Auch wenn ich heut durch die Hölle geh |
Mein Herz es brennt so lichterloh |
Will nur tanzen und Dich sowieso |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Ich red mir ein dass ich nicht auf Dich steh |
Mein Herz es brennt total verliebt |
Ist schon klar dass es kein morgen gibt |
Er dreht mich im Kreis, mein Herz schlägt im Dreivierteltakt |
Ich bin ihm verfall’n, weil er mich grad so glücklich macht |
Doch ich spür in mir, er ist genau der Typ von Mann |
Nur für den Moment nicht ein ganzes Leben lang |
Deinen türkis blauen Augen |
Werd ich heut Nacht kein Kuss weit trauen |
Nein, ich habe Dich total durchschaut |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Auch wenn ich heut durch die Hölle geh |
Mein Herz es brennt so lichterloh |
Will nur tanzen und Dich sowieso |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Ich red mir ein dass ich nicht auf Dich steh |
Mein Herz es brennt total verliebt |
Ist schon klar dass es kein morgen gibt |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Auch wenn ich heut durch die Hölle geh |
Mein Herz es brennt so lichterloh |
Will nur tanzen und Dich sowieso |
Mein Herz es brennt, wenn ich Dich seh |
Ich red mir ein dass ich nicht auf Dich steh |
Mein Herz es brennt total verliebt |
Ist schon klar dass es kein morgen gibt |
Mein Herz es brennt! |
Мое сердце(перевод) |
Я выхожу сегодня вечером, чтобы, наконец, снова пойти танцевать |
Чувство сердца к сердцу и снова почувствуй этот ритм |
Затем этот мужчина приходит и танцует на мне сбоку |
Он шепчет мне на ухо, как можно быть таким красивым |
Твои бирюзово-голубые глаза |
Я не буду доверять поцелую далеко сегодня вечером |
Нет, я полностью видел тебя насквозь |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Даже если сегодня я пройду через ад |
Мое сердце горит так ярко |
Просто хочу танцевать, и ты все равно |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Я говорю себе, что ты мне не нравишься |
Мое сердце горит от любви |
Уже ясно, что завтра нет |
Он крутит меня кругами, мое сердце бьется в три-четыре раза |
Я влюбилась в него, потому что он просто делает меня таким счастливым |
Но я чувствую внутри себя, что он именно такой мужчина |
Только на данный момент не на всю жизнь |
Твои бирюзово-голубые глаза |
Я не буду доверять поцелую далеко сегодня вечером |
Нет, я полностью видел тебя насквозь |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Даже если сегодня я пройду через ад |
Мое сердце горит так ярко |
Просто хочу танцевать, и ты все равно |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Я говорю себе, что ты мне не нравишься |
Мое сердце горит от любви |
Уже ясно, что завтра нет |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Даже если сегодня я пройду через ад |
Мое сердце горит так ярко |
Просто хочу танцевать, и ты все равно |
Мое сердце горит, когда я вижу тебя |
Я говорю себе, что ты мне не нравишься |
Мое сердце горит от любви |
Уже ясно, что завтра нет |
Мое сердце в огне! |