| Ihre Haare auf unserer Couch | Её волосы на нашем диване. |
| Du hast wohl gedacht, | Ты, видимо, думал, |
| Dass ich dir blind vertrau | Что я доверяю тебе слепо. |
| Du sagst: "Ich will dich", | Ты говоришь: "Я хочу тебя", |
| Doch ich weiß, dass du lügst | Но я знаю, что ты лжёшь. |
| Jede Woche 'ne andere Braut | Каждую неделю очередная любовница, |
| Zweiundfünfzigmal im Jahr ein Herz geklaut | В год пятьдесят два украденных сердца – |
| Und du sagst: "Nur du", | И ты говоришь: "Только ты", |
| Doch ich weiß, dass du mich betrügst | Но я знаю, что ты обманываешь меня. |
| Du hast unser Ding echt an die Wand gefahr'n | Ты и впрямь угробил наши отношения, |
| Sag mir nicht, es tut dir leid | Не говори мне, что тебе жаль. |
| Lippenstift | Я вижу губную помаду, |
| Und ihr Parfum in deinem Haar | И твои волосы пахнут её духами – |
| Mach dich für 'n Abgang bereit | Приготовься к уходу. |
| - | - |
| Ab heute pfeif ich auf dich, | С сегодняшнего дня мне плевать на тебя, |
| Ich denke nur noch an mich | Я думаю только о себе. |
| Ich fang völlig neu an, | Я начинаю совершенно новую жизнь, |
| Leb' so fest wie ich kann | Живу так усердно, как только могу, |
| Und dafür brauch ich dich nicht, | И для этого ты мне не нужен, |
| Ich denke nur noch an mich | Я думаю только о себе. |
| Ich will alles riskieren, | Я хочу рисковать всем, |
| Das wirst du schon seh'n | Вот увидишь, |
| Ich denke leider, leider nur noch an mich | Я думаю, увы, увы, только о себе. |
| - | - |
| Schau dich an, | Посмотри на себя, |
| Was läuft bei dir denn verkehrt? | Почему же у тебя всё идёт шиворот-навыворот? |
| Alle deine SMS sind nichts mehr wert | Все твои SMS больше ничего не стоят. |
| Du schreibst WhatsApp: "What's up?", | Ты пишешь в WhatsApp: "Что нового?", |
| Ich schreib dir nicht | Я не отвечаю тебе. |
| Womanizer, nur Asche und Rauch, | Бабник, сжёчь дотла – |
| Was will ich jetzt | Вот, что я хочу сейчас сделать |
| Mit deinem blöden Blumenstrauß | С твоим дурацким букетом цветов. |
| Und ich sag: "Hau ab, Süßer, | И я говорю: "Проваливай, милый, |
| Geh doch zu ihr!" | Иди к ней!" |
| Rot und schwarz und blau, | Азартные игры и пьянки, |
| Zu viele Lügen am Start | Слишком много лжи с самого начала. |
| Sag mir nicht, es tut dir leid | Не говори мне, что тебе жаль, |
| Glaubst du echt, | Ты и впрямь думаешь, |
| Dass ich auf so 'n Typen noch wart'? | Что я ещё жду такого парня? |
| Mach dich für 'n Rausschmiss bereit | Приготовься к изгнанию. |
| - | - |
| Ab heute pfeif ich auf dich... | С сегодняшнего дня мне плевать на тебя... |