| Einfach nur weg, nahm den nächsten Flug nach Rom
| Просто ушел, взял следующий рейс в Рим
|
| Allein ohne dich, hab' gedacht, ich schaff' das schon
| Один без тебя, я думал, что смогу это сделать
|
| Eine Nacht war noch okay
| Одна ночь была в порядке
|
| Doch die zweite tat schon weh
| Но второй больно
|
| Weiß, dass ich
| Знай, что я
|
| Echt keinen Tag mehr übersteh'
| Я действительно не могу пережить день
|
| Ich vermiss' dich wie verrückt
| я скучаю по тебе как сумасшедший
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Ich will eins: nur dich zurück
| Я хочу одного: только ты вернулся
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Hab' so’n Feuerberg im Bauch
| У меня в животе гора огня
|
| Und das Flimmern hört nicht auf
| И мерцание не прекращается
|
| Ich bin süchtig, ich geb’s zu
| Я зависим, я признаю это
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Cafés, mittendrin und doch allein
| Кафе, прямо посередине и в то же время в одиночестве
|
| So ein dummer Streit, kannst du mir nochmal verzeih’n
| Такой глупый спор, ты можешь простить меня снова
|
| Das ist erst drei Tage her
| Это было всего три дня назад
|
| Doch mich hält hier gar nichts mehr
| Но больше ничего не держит меня здесь
|
| Und ich nehm' den nächsten Flieger
| И я возьму следующий самолет
|
| Hin zu dir
| Тебе
|
| Ich vermiss' dich wie verrückt
| я скучаю по тебе как сумасшедший
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Ich will eins: nur dich zurück
| Я хочу одного: только ты вернулся
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Hab' so’n Feuerberg im Bauch
| У меня в животе гора огня
|
| Und das Flimmern hört nicht auf
| И мерцание не прекращается
|
| Ich bin süchtig, ich geb’s zu
| Я зависим, я признаю это
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Das ist nicht von dieser Welt
| Это не от мира сего
|
| So wie du mich küsst
| Как ты меня целуешь
|
| Ein Gefühl, das ewig hält
| Чувство, которое длится вечно
|
| Oh-ohh
| О-о-о
|
| Ich vermiss' dich wie verrückt
| я скучаю по тебе как сумасшедший
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Ich will eins: nur dich zurück
| Я хочу одного: только ты вернулся
|
| Keiner küsst mich so wie du
| Никто не целует меня так, как ты
|
| Hab' so’n Feuerberg im Bauch
| У меня в животе гора огня
|
| Und das Flimmern hört nicht auf
| И мерцание не прекращается
|
| Ich bin süchtig, ich geb’s zu
| Я зависим, я признаю это
|
| Keiner küsst mich so wie du | Никто не целует меня так, как ты |