| Liebe ist eine Kissenschlacht | Любовь — это бой подушками |
| - | - |
| Immer lieb' ich dich, immer brauch' ich dich, | Всегда я люблю тебя, всегда ты нужен мне, |
| Aber oft genug, hey, da nervst du mich | Но достаточно часто ты треплешь мне нервы. |
| Wir zwei fetzen uns und wir küssen uns, | Мы сильно ссоримся и целуемся, |
| Rennen gern davon | Любим бросать друг друга, |
| Und vermissen uns | Но нам недостаёт друг друга. |
| - | - |
| Wir sind Herz und Seele | Мы — сердце и душа. |
| Wir sind kreuz und quer | Мы во многом пересекаемся. |
| Liebe ist kein Ponyhof | В любви не всё бывает так, как хотелось бы. |
| Oh, ich check es immer mehr | О, я понимаю это всё больше! |
| - | - |
| Liebe ist eine Kissenschlacht | Любовь — это бой подушками. |
| Federn fliegen Tag und Nacht | Перья летают днём и ночью. |
| Sie ist himmelhoch, abgrundtief, | Она возвышающая до небес, глубочайшая, |
| Immer explosiv | Всегда взрывная. |
| - | - |
| Liebe ist eine Kissenschlacht, | Любовь — это бой подушками, |
| Nicht für Feiglinge gemacht | Создана не для трусов. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| - | - |
| Manchmal lachen wir, manchmal schweigen wir | Иногда мы смеёмся, иногда молчим, |
| Manchen Sprung ins Glück, den vergeigen wir | Иногда прыгаем в счастье, которое портим. |
| Manchmal brennen wir, manchmal frieren wir, | Иногда мы горим, иногда замерзаем, |
| Doch ich schwöre dir, | Но я клянусь тебе, |
| Nie verlieren wir | Мы никогда не потеряем друг друга. |
| - | - |
| Wir sind eins und das für immer | Мы одно целое, и это навсегда, |
| Ganz egal was auch kommt, | Что бы ни случилось, |
| Denn wir blicken durch, wir zwei | Ведь мы видим друг друга насквозь. |
| Oh, wir haben es kapiert | О, мы поняли это. |
| - | - |
| Liebe ist eine Kissenschlacht | Любовь — это бой подушками. |
| Federn fliegen Tag und Nacht | Перья летают днём и ночью. |
| Sie ist himmelhoch, abgrundtief, | Она возвышающая до небес, глубочайшая, |
| Immer explosiv | Всегда взрывная. |
| - | - |
| Liebe ist eine Kissenschlacht, | Любовь — это бой подушками, |
| Nicht für Feiglinge gemacht | Создана не для трусов. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| - | - |
| Wir sind Herz und Seele | Мы — сердце и душа. |
| Wir sind kreuz und quer | Мы во многом пересекаемся. |
| Liebe ist kein Ponyhof | В любви не всё бывает так, как хотелось бы. |
| Oh, ich check es immer mehr | О, я понимаю это всё больше! |
| - | - |
| Liebe ist eine Kissenschlacht | Любовь — это бой подушками. |
| Federn fliegen Tag und Nacht | Перья летают днём и ночью. |
| Sie ist himmelhoch, abgrundtief, | Она возвышающая до небес, глубочайшая, |
| Immer explosiv | Всегда взрывная. |
| - | - |
| Oh, Liebe ist eine Kissenschlacht, | О, любовь — это бой подушками, |
| Nicht für Feiglinge gemacht | Создана не для трусов. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| Und tief in mir ist sie ein Gebet, | И в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |
| Ja, tief in mir ist sie ein Gebet, | Да, в глубине души я молюсь, |
| Dass es nie zu Ende geht | Чтобы это никогда не заканчивалось. |