Перевод текста песни Lass los - Beatrice Egli

Lass los - Beatrice Egli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass los, исполнителя - Beatrice Egli. Песня из альбома Natürlich!, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.06.2019
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий

Lass Los

(оригинал)

Отпусти всё

(перевод на русский)
(Lass los)
--
Der Moment,Момент,
Wenn man aufsteht und brennt,Когда восстаёшь и горишь,
Doch den WegНо путь
Selbst noch nicht kennt,Сам ещё не знаешь –
Ist das Ziel,Это цель,
Denn meistens wollen wir zu vielВедь чаще всего мы хотим слишком много.
--
Das Gefühl,Чувство,
Wenn das Beste nicht reichtКогда лучшего недостаточно
Und das LebenИ жизнь
Einer Achterbahn gleicht,Похожа на американские горки –
Ist zu viel,Это перебор,
Denn der Weg, nur der Weg ist das ZielВедь путь, только путь — это цель.
--
Verbissen und zerrissenПридирчивые и терзаемые сомнениями;
Manchmal geht nichts mehr,Иногда всё идёт не так,
Nimm's doch nicht so schwerНо не принимай это так близко к сердцу.
--
Lass los!Отпусти всё!
Dann hast du zwei HändeТогда у тебя будут обе руки
Frei, frei, freiСвободны, свободны, свободны.
Lass los!Отпусти всё!
Lass das Leben mal so sein, sein, seinПозволь жизни иногда такой быть, быть, быть.
Glaube an Wunder, Liebe und GlückВерь в чудеса, любовь и счастье,
Schau doch nach vorn und nicht zurückСмотри вперёд, а не назад,
Tu, was du willst,Делай то, что хочешь,
Und steh dazu,И стой на своём –
Denn dein Leben lebst nur du, du, duСвою жизнь проживаешь только ты, ты, ты.
Lass los!Отпусти всё!
--
Wenig ZeitМало времени
Ist uns gegebenНам дано,
Warum nurПочему только
Vergessen wir auch zu lebenМы забываем жить.
Das GefühlЧувство:
Ja, der Weg, nur der Weg ist das ZielДа, путь, только путь — это цель.
--
Verbissen und zerrissenПридирчивые и терзаемые сомнениями;
Manchmal geht nichts mehr,Иногда всё идёт не так,
Nimm's doch nicht so schwerНо не принимай это так близко к сердцу.
--
Lass los!Отпусти всё!
Dann hast du zwei HändeТогда у тебя будут обе руки
Frei, frei, freiСвободны, свободны, свободны.
Lass los!Отпусти всё!
Lass das Leben mal so sein, sein, seinПозволь жизни иногда такой быть, быть, быть.
Glaube an Wunder, Liebe und GlückВерь в чудеса, любовь и счастье,
Schau doch nach vorn und nicht zurückСмотри вперёд, а не назад,
Tu, was du willst,Делай то, что хочешь,
Und steh dazu,И стой на своём –
Denn dein Leben lebst nur du, du, duСвою жизнь проживаешь только ты, ты, ты.
--
Das Leben zu liebenЛюбить жизнь
Heißt Liebe zu lebenЗначить жить любовью.
Träume nicht dein Leben,Не мечтай о своей жизни,
Lebe deinen Traum,Живи своей мечтой,
Du kannst darauf vertrauenТы можешь полагаться на неё.
--
Lass los!Отпусти всё!
Dann hast du zwei HändeТогда у тебя будут обе руки
Frei, frei, freiСвободны, свободны, свободны.
Lass los!Отпусти всё!
Lass das Leben mal so sein, sein, seinПозволь жизни иногда такой быть, быть, быть.
Glaube an Wunder, Liebe und GlückВерь в чудеса, любовь и счастье,
Schau doch nach vorn und nicht zurückСмотри вперёд, а не назад,
Tu, was du willst,Делай то, что хочешь,
Und steh dazu,И стой на своём –
Denn dein Leben lebst nur du, du, duСвою жизнь проживаешь только ты, ты, ты.
Lass los!Отпусти всё!

Lass los

(оригинал)
Strophe:
Der Moment
Wenn man aufsteht und brennt
Doch den Weg
Selbst noch nicht kennt
Ist das Ziel
Denn meistens wollen wir zu viel
Das Gefühl
Wenn das beste nicht reicht
Und das Leben
Einer Achterbahn gleicht
Ist zu viel
Denn der Weg, nur der Weg, ist das Ziel
Strophe:
Verbissen und zerrissen
Manchmal geht nichts mehr
Nimm’s doch nicht so schwer
Lass los
Dann hast du zwei Hände frei, frei, frei
Lass los
Lass das Leben mal so sein, sein, sein
Glaube an Wunder, Liebe und Glück
Schau doch nach vorn
Und nicht zurück
Tu was du willst
Und steh dazu
Denn dein Leben lebst nur du, du, du
Lass los
Strophe:
Wenig Zeit
Ist uns gegeben
Warum nur
Vergessen wir auch zu leben
Das Gefühl
Ja, der Weg, nur der Weg ist das Ziel
Strophe:
Verbissen und zerrissen
Manchmal geht nichts mehr
Nimm’s doch nicht so schwer
Lass los
Dann hast du zwei Hände frei, frei, frei
Lass los
Lass das Leben mal so sein, sein, sein
Glaube an Wunder, Liebe und Glück
Schau doch nach vorn
Und nicht zurück
Tu was du willst
Und steh dazu
Denn dein Leben lebst nur du, du, du
Strophe:
Das Leben zu lieben
Heißt Liebe zu leben
Träume nicht dein Leben
Lebe deinen Traum
Du kannst darauf vertrauen
Lass los
Dann hast du zwei Hände frei, frei, frei
Lass los
Lass das Leben mal so sein, sein, sein
Glaube an Wunder, Liebe und Glück
Schau doch nach vorn
Und nicht zurück
Tu was du willst
Und steh dazu
Denn dein Leben lebst nur du, du, du
Lass los

Отпусти

(перевод)
Стих:
Момент
Когда ты встаешь и горишь
Но путь
Даже пока не известно
Является ли цель
Потому что большую часть времени мы хотим слишком много
Чувство
Когда лучшего недостаточно
И жизнь
Как американские горки
Это слишком много
Потому что путь, только путь - это цель
Стих:
Укушенный и порванный
Иногда ничего не работает
Не принимай это так тяжело
отпустить
Тогда у тебя две руки свободны, свободны, свободны.
отпустить
Пусть жизнь будет, будет, будет
Верь в чудеса, любовь и счастье
Смотреть вперед
И не обратно
Делай что хочешь
И стоять рядом
Потому что твоя жизнь проживается только тобой, тобой, тобой
отпустить
Стих:
Мало времени
Дается нам
Просто почему
Давай тоже забудем жить
Чувство
Да, путь, только путь есть цель
Стих:
Укушенный и порванный
Иногда ничего не работает
Не принимай это так тяжело
отпустить
Тогда у тебя две руки свободны, свободны, свободны.
отпустить
Пусть жизнь будет, будет, будет
Верь в чудеса, любовь и счастье
Смотреть вперед
И не обратно
Делай что хочешь
И стоять рядом
Потому что твоя жизнь проживается только тобой, тобой, тобой
Стих:
любить жизнь
значит жить любовью
не мечтай о своей жизни
Живи своей мечтой
Вы можете доверять этому
отпустить
Тогда у тебя две руки свободны, свободны, свободны.
отпустить
Пусть жизнь будет, будет, будет
Верь в чудеса, любовь и счастье
Смотреть вперед
И не обратно
Делай что хочешь
И стоять рядом
Потому что твоя жизнь проживается только тобой, тобой, тобой
отпустить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aus Verseh'n verliebt 2015
Touché 2018
Bunt 2020
Herz an 2018
Wir leben laut 2015
Keiner küsst mich 2018
Wahrheit oder Pflicht 2018
Drei Wünsche 2015
Ich bin da 2016
Mein Herz 2020
Sieben mal Herz - Sieben mal Schmerz 2016
Jetzt und hier für immer 2013
Total perfekt 2015
Trau dich in mein Leben 2015
Verliebt, verlobt, verflixt nochmal 2018
Auf die Plätze, fertig, ins Glück! 2015
Fliegen 2020
Ich denke nur noch an mich 2018
Die Musik sind wir 2016
Was geht ab 2018

Тексты песен исполнителя: Beatrice Egli

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Same Old Memories 2020
Buonasera signorina ft. Gianni Basso, Franco Cerri 2022
Yama Yama 2005
Black 2018
Evening On the Ground (Lilith's Song) 2005
7 Minutes 2013
Uneasy 2016