| Ne träume für paare Münze, schwelgen Fantasie
| Не мечтайте о парной монете, предайтесь фантазии
|
| Hab' mich in dir gefangen, weiß nicht wie mir geschieht
| Я поймал себя на тебе, не знаю, что со мной происходит
|
| Wärm' mich an deiner Stimme, leg mich zur Ruhe in deinem Arm
| Согрей меня своим голосом, положи меня в свои объятия, чтобы отдохнуть
|
| Halt mich nur ein bisschen bis ich Schlafen kann
| Просто держи меня, пока я не засну
|
| Füll mich bei dir geborgen setz mein Herz auf dich
| Наполни меня собой, положи на себя мое сердце
|
| Will jeden Moment genießen, dauert ewiglich
| Хочет наслаждаться каждым моментом, длится вечно
|
| Bei dir ist gut anlehnen, glück im überfloss
| На тебя можно опереться, счастье изобилует
|
| Dir wellenlos ergeben, find ich bei dir trost
| Сдавшись тебе, я нахожу в тебе утешение
|
| Bin vor freude außer mir, will langsam mit dir untergeh’n
| Я вне себя от радости, медленно хочу спуститься с тобой
|
| Kopflos, sorglos, schwerelos in dir verlier’n
| Потерять себя без головы, беззаботно, невесомо
|
| Deck mich zu mit Zärtlichkeiten
| Покрой меня нежностью
|
| Nimm mich im Sturm die Nacht ist kurz
| Возьми меня штурмом, ночь коротка
|
| Friedvoll, liebestoll überwältig von dir
| Мирный, любящий, подавляющий вас
|
| Schön das es dich gibt
| Хорошо, что ты есть
|
| Komm mir erzähl' mir was, plauder auf mich ein
| Давай, скажи мне что-нибудь, поговори со мной
|
| Ich will mich an dir satten immer mit dir sein
| Я хочу быть полной тобой, всегда быть с тобой
|
| Betank mich mit Leben lass mich in deinem Arm
| Наполни меня жизнью, отпусти меня в свои объятия
|
| Halt mich nur ein bisschen bis ich Schlafen kann. | Просто держи меня, пока я не засну. |
| (Uhhhhh)
| (Ухххх)
|
| Halt mich, bis ich Schlafen kann | Держи меня, пока я не засну |